Читаем Про Лизавету и михрялку Дусю полностью

Прошло три или четыре дня и Вовчику с Левчиком уже поднадоело купаться и загорать. И опять им помогла бабушка Ильинична. В этот день дедушка, как на грех, сорвал спину и никак не смог пойти за водой к колодцу. И Ильинична попросила постояльцев. Так, мол, и так, помогите, если не трудно. А они и рады стараться – все, какое никакое, а развлечение. Принесли воды, познакомились с Дедушкой, Бабушкой, Лизаветой. А вечером были приглашены на чаепитие. Все сложилось само собой. Так и повелось: днем они воды принесут, а вечером чаи распивают вместе со всеми. Прошло-то, всего, полторы недели, а Вовчик и Левчик сами себя не узнают – вовсю помогают по хозяйству и Ильиничне и Бабушке с Дедушкой, ходят, ищут, чем бы еще заняться. Ильинична не нарадуется на постояльцев. Да и Бабушка с Дедушкой довольны. Ведь, что сладкая парочка придумала. Нашли в сарае колеса от старой коляски и смастерили тележку – воду от колодца возить. Дедушка удивляется, неужели сам додуматься не мог.

Вместе со взрослыми, прониклась доверием к Вовчику с Левчиком и Лизавета. Только Дуся, как-то все, их сторонится, не идет на руки, убегает, когда кто-то из них пытается ее погладить. А им так понравилось жить в деревне, что они даже о задании забыли. Вспоминали иногда, перед сном, но тут же и забывали. Дуся все пыталась прочесть их мысли, о чем они думают. А днем-то, они думали: чего бы еще нужного, полезного сделать, чем помочь старикам. После того, как Вовчик с Левчиком смастерили для Дуси кроватку, она так растрогалась, что чуть не сказала им «спасибо», да вовремя спохватилась, прикусила язык. Теперь и у нее недоверие постепенно стало пропадать.

Прошло почти три недели. Поздно вечером, когда сладкая парочка укладывалась спать, вдруг раздался телефонный звонок. Левчик посмотрел на дисплей. Там высветилось вместо имени слово «хозяин».

– Алло!


– Как двигаются наши дела? Постарайтесь провернуть все побыстрее. Я не могу долго

ждать.


– Хорошо, постараемся. – Ответил Левчик. В ответ раздались короткие гудки.

Вот и отдохнули. Кончилась беззаботная пора – нужно задание выполнять. А выполнять, ой, как не хочется! Привязалась сладкая парочка и к Бабушке, и к Дедушке, и к бабушке Ильиничне, и к Лизавете с Дусей – хорошие они люди. Как таких обманешь? А деньги-то, получены и еще столько же обещано. Нет, надо выполнять то, что обещали! Да как же так, они же ни слова тому мужику не сказали и ничего не обещали, а он и не спрашивал. Может, ну его, с его машиной и деньгами. Деньги, что не потратили, вернем. Скажем, что не получилось украсть зверька. Извинимся.

Так размышляли Вовчик с Левчиком после телефонного звонка. А телефон вдруг, снова зазвонил. Левчик включил телефон и нажал кнопку громкой связи.

– Забыл вас предупредить, – голос «хозяина» звучал угрожающе – я не люблю, когда меня обманывают. Я наслышан о ваших способностях. Поэтому, не советую лукавить. Вы со мной по-честному, и я с вами по-честному. А, иначе, я вам не завидую. Спокойной ночи!

Спокойной ночи. Как тут заснешь? Всю ночь проворочались без сна и Вовчик и Левчик, а придумать, что же делать, так и не придумали. Встали с больной головой. Даже завтракать не пошли, сказались больными. Думай не думай, а делать надо. Решили ждать какого-нибудь подходящего случая. А как узнаешь, подходящий случай или нет? В общем, ходили они весь день сами не свои. Вечером, даже, чай пить не пошли. Заперлись у себя в комнате, сидели, мучились. Бывает же такое: всю жизнь они прожили не о чем не думая. Жили одним днем – день прошел, и ладно. А тут, встретили хороших людей, которые в сладкой парочке разглядели и разбудили то хорошее, чего они сами в себе разглядеть не смогли. Вот и задумались. Ну, да, утро вечера мудренее. Так ничего не решив, легли спать.

А утром, пришла Ильинична. Предложила завтра пойти в дальний лес за грибами. В нашем-то лесу всяких грибов полно, а белых совсем мало. А в дальнем лесу, наоборот, белых полно, а всяких других мало. Правда, идти далековато. А Вовчик ей – зачем идти, если машина есть. Доедем с ветерком! На том, и порешили.

Днем ходили с Лизаветой и Дедушкой на речку. Научили Лизавету плавать. И так вместе с ней радовались, что начисто забыли о своих грустных мыслях. И не вспоминали до самого позднего вечера. А вечером решили, что, вот съездят за грибами, а там, видно будет. Утром вышли с Ильиничной к машине, а там уже дедушка с Лизаветой ждут. А Лизавета с Дусей. Вот так номер! А они-то думали, что поедут только с Ильиничной. Да такой компанией, в сто раз веселее!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Команда
Команда

К футбольным хулиганам относятся поразному: их то резко осуждают, то пытаются образумить, но, как и прежде, насилие на стадионах остается камнем преткновения для властей. Английский писатель Дуги Бримсон, бывший профессиональный футбольный болельщик, предлагает взглянуть на мир футбольных вандалов изнутри.Триллер Бримсона «Команда» — ужасающая в своей обыденности история борьбы одной из группировок английских «хулс» со стражами правопорядка. Ее главарь, удачливый бизнесмен Билли Эванс, задумывает хитроумную аферу, надеясь с помощью своих «бойцов» обвести вокруг пальца СкотландЯрд. И футбол для него в данном случае далеко не всегда на первом месте.

Дуг Бримсон , Дуги Бримсон , Олег Сергеевич Кучеренко , Сергей Вишняков , Сергей Вишняков Кучеренко

Фантастика / Маркетинг, PR / Детективы / Боевые искусства, спорт / Приключения для детей и подростков