Читаем Проблема времени (СИ) полностью

— Увы, мой план сорван… — горячие губы коснулись ее плеча, пальцы скользили по плавному изгибу бедер. — Однако, если бы я знал, что платье так хорошо смотрится на тебе, я бы никогда не купил его, чтобы ты носила его для другого мужчины.

— Не другой мужчина. Ты. Просто привлекательнее.

— Я бы обиделся, ведьма, но я и так знаю, что выгляжу намного лучше.

Покачав головой, Гермиона сухо рассмеялась, мыслями она была на предстоящем вечере, но не смогла удержаться от воспоминаний о прошлой ночи.

— Я волнуюсь.

— Это только мы. И я знаю, что это еще не так много для тебя значит, но нам хорошо вместе. Лучше, чем хорошо. Просто сделай бедолаге поблажку, когда он неизбежно накосячит, ладно?

— Мне как-то нужно уйти от него и пройти через весь этот огромный дом. Понятия не имею, как я это сделаю… — накануне она была так чрезмерно уверена в себе, в том, что ничто и никто не встанет у нее на пути, если она что-то задумала. Но сейчас, в платье, сшитом для гораздо более самоуверенной ведьмы, и с дрожащими конечностями, она задавалась вопросом, как, черт возьми, она собирается это провернуть.

— Попроси его отвести тебя туда, — Драко пожал плечами.

Закатив глаза, Гермиона фыркнула и прислонилась к его широкой груди.

— Гениально. Слушай, Малфой, не мог бы ты показать мне, где вы храните свои драгоценные семейные реликвии? Я хочу украсть одну штучку. И ты забываешь, я ничего не могу ему сказать. Даже если бы хотела.

— Почему?

— Что значит почему? Этот дурацкий Обет! Я ничего не могу рассказать никому, кто не имеет прямого отношения к… — ее голос затих, брови нахмурились, когда кусочки начали складываться.

— А вот и она! Умнейшая ведьма и все такое, — Драко ухмыльнулся, ободряюще хлопнув ее по заднице.

— Драко! Я могу сказать тебе! Вернее, ему. Это все еще ты! О, ты гений! — она повернулась с широкой улыбакой на лице.

— О чем я постоянно толкую, ты просто никогда не слушаешь.

В дверь постучали, и Гермиона взвизгнула — в самом деле взвизгнула. Нежно чмокнув его в щеку, она бросилась в гостиную и в последний раз поправила платье. Распрямив плечи и глубоко выдохнув, она открыла дверь, и у нее перехватило дыхание при виде мужчины, ожидающего ее.

Высокий и стройный, с аккуратно уложенными волосами он разглядывал свои туфли. Сшитая на заказ черная парадная мантия сидела на нем идеально. В его руках Гермиона заметила букет лилий, и искренняя улыбка появилась на ее лице.

— Привет, Малфой.

Драко приподнял подбородок, его взгляд скользил по изгибам ее тела, пока наконец не остановился на ее лице. Прерывисто вздохнув, он ухмыльнулся. Но не так, как обычно, не было ни самодовольства, ни тонко завуалированного оскорбления — он нервничал.

— Грейнджер, — сказал он, сглотнув, и протянул ей белые цветы. — Ты красивая.

Простые слова пронзили ее, вдыхая новую жизнь в ее легкие. И вдруг она увидела это: жизнь с ним, полная споров и подколов, но также вечера, наполненные тишиной и хорошими книгами, а еще путешествия, исследования и новые знания.

Во всем этом была какая-то странная неизбежность. Как будто последнее десятилетие все переменные судьбы — плохие и хорошие — направляли их вместе. И даже если на их пути появились новые препятствия, они все равно продолжали двигаться вперед, навстречу друг другу.

— Спасибо. Ты и сам неплохо выглядишь.

— Готова к сегодняшнему вечеру? Я подумал, может, мы отправимся камином сначала в мой кабинет и выпьем по случаю праздника, если ты не против, — странно напряженный, Малфой засунул руки глубоко в карманы брюк.

— По случаю праздника?

— Да, Грейнджер, — кривая улыбка коснулась уголков его губ. — Наконец-то ты даешь мне шанс.

Горячий румянец залил ее щеки, пока она пыталась сдержать улыбку.

— Я не смогу продолжать, если ты будешь вести себя так, — она взмахнула рукой в его сторону, — весь вечер. Неужели ты не можешь просто посмеяться над моими волосами или моим занудством или чем-то еще? Сгладить углы, так сказать?

Из глубины его груди вырвался низкий смешок, а ухмылка стала шире.

— Могла бы начать первая. Ты вообще до сих пор не назвала меня придурком или мерзавцем, так что ты не менее виновата.

Закатив глаза, она отошла в сторону, чтобы он мог войти, и пробормотала тихое «придурок». Но Малфой не прошел мимо нее, вместо этого он подошел к ней вплотную, пока она не прижалась спиной к двери, а их носы почти не столкнулись.

— Что, если мы сгладим углы по-другому?

— Ох… да? — от него исходило тепло, согревая ее и лишая воздуха. Он осторожно взял в ладони ее лицо и провел большим пальцем по острой линии ее подбородка. Его взгляд потемнел, переместившись с ее приоткрытых губ на ее глаза, в его собственных застыл немой вопрос.

— Ты так и не сказала, свидание ли это или я просто сопровождаю тебя. И я планировал действовать по обстоятельствам… но, Мерлин, это платье на тебе.

Волнение нарастало внутри, и одна рука, все еще на дверной ручке, напряглась, а другую она положила ему на грудь.

— Полагаю, это может быть свидание… если хочешь. Хотя мне говорили, что я не очень хороша на свиданиях, так что, возможно…

Перейти на страницу:

Похожие книги