Я достала из кармана перстень с опалом, прошептала формулу заклинания, и в воздухе перед королевским письменным столом соткалась фигура секретаря, сначала полупрозрачная, но с каждым мгновением обретающая краски и некую реалистичность. Его величество пробормотал несколько слов, и я с радостью убедилась, что орочьи ругательства ему хорошо знакомы.
Призрак молчал, и король перевел взгляд на меня.
– Это фокус?
– Нет. Гюнтер, не испытывайте терпение его величества!
– Не буду, – ответил тот. – Добрый день.
Положив кольцо на стол, я присовокупила к нему карточку с тщательно выписанным заклинанием и сказала:
– У меня есть правнук, которому принадлежит ресторан «Олений рог» в Люнденвике. Три года назад при расширении ресторана он купил соседний дом, в котором обнаружилось привидение. Вернее, призрак маркиза Делиньяка, гуляки и заядлого дуэлянта, убитого собственной любовницей в этом самом доме. Делиньяк теперь работает начальником охраны в ресторане…
– В призрачном виде? – не удержался от вопроса король.
– Именно. Говорит, что это очень удобно. Ну так вот, с тех пор я заинтересовалась вопросом посмертного существования, различных его форм, способами удержания и изгнания сущностей и тому подобным. Было у меня и еще несколько опытов в этой области…
– Способы удержания – это то, о чем я думаю? Привязка к предмету, к кольцу?
– Да.
– Хорошо. Гюнтер… – Луи XI посмотрел на призрака и покачал головой. – Вот Тьма, странно себя чувствую, разговаривая с умершим.
– А вы считайте, что это такая оригинальная форма жизни, ваше величество, – неожиданно усмехнулся Форарльберг. – Очень интересная получается точка зрения!
– Да… Это мы с вами потом обсудим, а пока, Лавиния, расскажите мне, что произошло?
– Видите ли, ваше величество, странным образом две истории сплелись в одну. Форарльберга убили в конечном итоге из-за отбора невест.
– То есть как?
– Скажите, Гюнтер, как вы составляли финальный список? Ведь в том перечне, который передала вам служба старшей статс-дамы, было гораздо больше имен.
– Конечно! Я проверил и вычеркнул больше двадцати фамилий, – ответил призрачный секретарь.
– И чем вы руководствовались?
– Ну-у… были исключены все девушки, не получившие высшего образования, не обладающие магической силой, безупречной внешностью. И еще я удалил тех, кто имел родственников на высоких государственных постах.
– Вот именно. Один из таких родственников с этим не согласился. Он шел на встречу со своими наемниками, когда вы его заметили… И испугался.
– Имя? – жестко спросил король.
– Кристоф Жан Бельтран, маркиз Луанне. Дайте мне закончить, прошу вас, ваше величество! Луанне никуда не денется, сегодня он не ждет своего помощника и, значит, не скроется.
– Мне кажется, что он вообще не станет скрываться, а займет позицию «меня оболгали», – предположил Грунгах.
– Мне тоже так кажется, – согласился Форарльберг. – И… простите, Лавиния, но слова мага-недоучки против члена Государственного совета… не пляшут.
– Не пляшут. Поэтому мои коллеги будут искать и найдут доказательства его участия… – Тут я замолчала, потому что мысль, пришедшая мне в голову, была интересной и перспективной. – Скажите, ваше величество, а как Госсовет вообще пришел к идее, что вам нужна новая жена?
– Понятия не имею! – пожал плечами король. – На заседании был поднят этот вопрос, и голосование… Хм, я не могу вспомнить, кто первым озвучил эту идею.
– Думаю, что Луанне до заседания какое-то время вербовал себе сторонников, – предположил Грунгах. – Мог кому-то доверить высказать предложение.
– Сейчас проверим!
Король опять вызвал нового секретаря, и через короткое время мы вчетвером просматривали протокол.
– Вот! – Призрачный палец уперся в строку, где синим по белому было написано: «Маркиз Луанне вносит предложение…»
– Значит, сам, круг замкнулся. Лавиния, давайте вы расскажете нам, почему решили, что в списке невест присутствует незримая одиннадцатая кандидатура?
Я достала из пространственного кармана и положила на стол упомянутый перечень девиц с моими пометками и коротко рассказала, как обнаруживала в каждом из поместий что-то компрометирующее, да и с жительницами Лютеции не все оказалось в порядке. Закончив обзор, поглядела в глаза королю и добавила:
– Если вы этого хотите, ваше величество, есть причина и повод для того, чтобы наехать на Госсовет, сильно сократить их полномочия и под этим соусом отказаться от нового брака. Хотите?
В наступившей тишине слышно было, как в дворцовом саду брякнула о тележку лопата садовника.
– Нет, – ответил наконец Луи XI и повторил: – Нет. Они удобны мне, пусть остаются в прежней форме. Лучше я прижму каждого по отдельности и заставлю работать только на меня. Ну а у Луанне будет возможность выбора…
И он улыбнулся так, что на месте Кристофа Жана Бельтрана я бы уже паковала чемоданы для путешествия без возврата куда-нибудь в Нью-Зееланд.
Глава 11
Из Степи я вернулась второго августа, как раз вовремя, чтобы встретиться со своей небольшой командой и обговорить все детали.