Читаем Проблемы с пони полностью

– Со мной всё в порядке, – заверила девочка. – И случай не то чтобы экстренный… – Она взглянула на отца: – Но уж точно чрезвычайный!

Нэнси распахнула входную дверь, давая взрослым возможность увидеть происходящее на лужайке.

Баттонс стоял в травке, подкрепляясь с помощью цветочной клумбы.

– Мой цветник! – воскликнула Ханна. – Эта лошадь лопает мои петунии!

Нэнси засмеялась:

– Это не лошадь. Баттонс – шетлендский пони.

– Чудесно, значит, мои петунии поедает шетлендский пони, – вздохнула Ханна.

Нэнси посвятила отца и Ханну в историю путешествий и приключений Баттонса в городе и рассказала, кто его хозяин.

Прежде чем пойти в дом звонить мистеру Джонсону, мистер Дрю предупредил Нэнси, чтоб не трогала пони.

– Просто приглядывай за ним на тот случай, если он захочет удрать, – сказал отец. – Каким бы милым он ни казался, я не хочу, чтобы ты подходила к нему. Пусть мистер Джонсон позаботится о своём пони.

– А как же мои цветы? – спросила Ханна. – Он же их доест!

– На следующей неделе Нэнси поможет высадить новые петунии, – сказал мистер Дрю. – Давайте сперва отправим Баттонса домой целым и невредимым, а потом будем думать о цветах.

Нэнси сидела на ступеньках крыльца, наблюдая, как Баттонс лакомится розовыми цветами.

– Ой! – Увидев на тротуаре Бесс и Джорджи, она кинулась к ним, чтобы не дать пройти через газон.

– Со всеми этими чрезвычайностями я совсем забыла вам позвонить, – извинилась Нэнси и обратилась к Бесс: – Судя по всему, Баттонс не любит кетчуп. Твоему сэндвичу он предпочёл цветы Ханны.



Нэнси ткнула пальцем в пони, стоявшего на лужайке. Выполняя просьбу мистера Дрю, девочки не стали приближаться к нему. Они подошли к дому и все вместе уселись на крыльце.

– Уверена: Баттонс заобожал бы кетчуп, если бы только разок его попробовал, – пожала плеча ми Бесс. – Может, если принести немного и намазать на эти малиновые петунии, мы бы убедились, что…

– Глядите, а вот и мистер Джонсон, – перебила Джорджи.

Перед домом показался белый фургон. Сзади он вёз прицеп для транспортировки пони.

Надпись на боку прицепа, сделанная большими жирными жёлтыми буквами, гласила:

«ПРИХОДИТЕ ПОТРОГАТЬ НАШИХ ЗВЕРЕЙ И ПРОКАТИТЬСЯ НА ПОНИ».

– ПАП! – завопила Нэнси во всю мощь. – Мистер Джонсон приехал!

– Незачем так кричать, – заметил мистер Дрю, выходя из дома, чтобы поздороваться с мистером Джонсоном.

Владелец контактного зоопарка оказался настоящим здоровяком. Они с мистером Дрю казались примерно ровесниками. Но папа Нэнси был высоким и худым, с густыми каштановыми волосами, а мистер Джонсон – кругленьким крепышом с залысинами. Он носил белую рубашку со светлыми джинсами, которые держались на ярко-синих подтяжках. Вокруг шеи мистера Джонсона была обёрнута красная бандана, а на макушке красовалась соломенная ковбойская шляпа.



– Спасибо, что позвонили мне, – мистер Джонсон пожал мистеру Дрю руку. – А вот женщине, которая нашла Баттонса в своём саду вчера, это и в голову не пришло. Она просто гнала его по улице. Бежала за ним в ночной рубашке, колотя двумя сковородками друг о друга. В итоге я насилу отыскал его в нескольких кварталах, у пиццерии, – он там шелковицу с куста объедал.

– Хорошо, что сама пиццерия ещё не открылась, – вставила Джорджи, вспомнив, как Стэйси рассказывала, что Баттонс вечно голоден.

– Сумасшедший пони, – проворчал мистер Джонсон. Он открыл дверцу прицепа и достал смотанный чомбур[1]. – Почему тебе не живётся спокойно в зоопарке?

Задавая вопрос, мистер Джонсон прицеплял чомбур к шее Баттонса и затягивал узел. Пони в ответ заржал.

Мистер Джонсон вздохнул:

– Ладно, теперь порядок, – он оттащил Баттонса от цветника. – На сегодня лакомств достаточно. Вообще-то, тебе положено есть полезное сено, как остальным животным!

Мистер Джонсон откинул борт прицепа, затолкал Баттонса внутрь и закрыл за ним дверцу. Потом он дважды проверил замок на двери, приговаривая:

– Мы не допустим, чтобы ты сбежал по дороге домой.

Разобравшись с пони, мистер Джонсон подошёл к мистеру Дрю и девочкам.

– Прошу прощения за беспокойное утро, – сказал он, опуская глаза. – Если угодно, я с удовольствием оплачу ущерб, причинённый цветнику.

– Насчёт цветов не волнуйтесь, – ответил мистер Дрю. – Мы рады уже тому, что Баттонс вернётся в зоопарк.

– Хотел бы я, чтобы он там и оставался! Но, сколько бы я ни проверял замок на стойле, каждую ночь он сбегает. – Комкая шляпу в пальцах, он добавил: – Просто загадка, как этот пони выбирается из зоопарка.

Джорджи наклонилась к Бесс и что-то зашептала ей на ухо. Затем Бесс передала сообщение Нэнси.

Та кивнула:

– Юные сыщики будут счастливы помочь вам раскрыть эту тайну, – сказала она мистеру Джонсону. – Мы можем поехать к вам в зоопарк прямо сейчас. Правда, папа?

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Юные сыщики

Похожие книги

Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Религия / Эзотерика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези