Читаем Проблемы с пони полностью

– Я забираю ключ домой на ночь и вешаю на крючок в кухне. Каждое утро я снимаю его оттуда, чтобы открыть зоопарк.

– Ключ никогда не пропадал? – спросила его Нэнси.

– Ни разу, – помотал головой мистер Джонсон. – Он всегда именно там, куда я его повесил.

– Хмм… – Бесс прикусила верхнюю губу. – Нэнси, ты не запишешь в свой блокнот, что замок работает, а ключ по ночам висит на крючке? – Она помедлила, а затем добавила: – Возможно, нам нужна ещё одна колонка для таких вещей, которые надо запомнить.

– Хорошая мысль, – Нэнси отчеркнула столбец и вписала в него два новых факта.

Ещё она добавила напоминание для себя: подумать, отчего в такой прекрасный весенний денёк в зоопарке не так уж много людей. Затем Нэнси захлопнула блокнот.

– Тут должны быть ещё какие-то зацепки, – Бесс быстро оглядела загон и животных в нём, но не увидела ничего странного.

Три подруги решили разделиться и осмотреться по отдельности.

– Сюда! – позвала Джорджи через несколько минут.

Бесс и Нэнси поспешили к ней. Джорджи стояла по ту сторону изгороди и указывала на что-то сквозь щель между досками. Внутри, у самой ограды, лежал тюк сена.

На тюке стояла жующая коза. Желтовато-зелёные стебли свисали у неё из пасти.

– Просто сено, – сказала Нэнси. – Оно тут везде. Это не зацепка.

Джорджи обратила её внимание на то, что содержимое тюка наполовину.

– Но в чём же тут зацепка? – нетерпеливо переспросила Нэнси. – Я по-прежнему не понимаю.

– Ну, если мистер Джонсон заносит тюк в загон каждый вечер, и это сено едят животные, почему столько сена снаружи, за изгородью? – Джорджи обвела рукой землю у их ног.

– Ты права! – воскликнула Нэнси. – Это действительно зацепка!



Она присела на корточки, чтобы рассмотреть улику. Сено действительно валялось повсюду.

– Думаете, овцы, козы и пони могут плеваться сеном так далеко? – спросила Нэнси, отмерив несколькими широкими шагами расстояние от изгороди до самых дальних соломинок на земле.

– Они же не верблюды, – заметила Бесс. Никто не засмеялся, и ей пришлось пояснить: – Верблюды известны тем, что здорово плюются. Я читала об этом в школе, в одной книжке.

Джорджи хихикнула:

– Вот теперь до меня дошло. Но козы тоже умеют плеваться, ведь так?

– Об этом я не читала, – пожала плечами Бесс. – Если хотите, выясним в понедельник, в школе.

– Возможно, мистер Джонсон просто уронил немного сена, когда заносил тюк в загон, – предположила Нэнси. – Но в любом случае нам стоит это записать.

Она открыла блокнот и вписала в колонку зацепок: «Сено снаружи загона для животных».

Стоило Нэнси закрыть блокнот, как Бесс спросила:

– Это не Аманда Джонсон случайно там?

С другой стороны загона виднелась девочка в белых штанах маляра. Она стояла на небольшой лесенке, опираясь о верхнюю перекладину изгороди.

– Точно, она, – отозвалась Нэнси.

Подруги решили наконец поговорить с Амандой.

– Вдруг она видела что-нибудь подозрительное, – сказала Нэнси, когда они обходили загон.

Аманда была занята творческой работой: наносила на перекладину новый слой красной краски.

– Здравствуй! – приветствовала её Нэнси. – Мы слышали, вы недавно в городе. Я – Нэнси Дрю, а это мои подруги Бесс Марвин и Джорджи Фейн.

Аманда не спустилась с лестницы, не прервала свой труд и даже не удостоила девочек взглядом.

– Добро пожаловать в Ривер Хайтс, – сказала Бесс и потянулась вверх, чтобы пожать Аманде руку.

Но та не была настроена обмениваться приветствиями. Она по-прежнему просто водила кисточкой.

Джорджи начала объяснять, что они расследуют тайну побегов Баттонса в город.

– Она не будет с вами разговаривать, – послышался голос позади. Девочки обернулись и увидели Стэйси. – Я уже тысячу раз пробовала. И она ни разу со мной не заговорила.

Нэнси чувствовала себя неловко, обсуждая Аманду прямо в её присутствии. Но, поскольку дочка хозяина так ничего и не сказала, Нэнси спросила у Стэйси:

– А почему она не разговаривает?

Стэйси дала Аманде секундочку, чтобы та сама ответила на вопрос, но девочка просто окунала кисть в краску и тихонько водила ею по перекладине.

– Мистер Джонсон сказал мне, что Аманда не говорит ни с кем из ребят в Ривер Хайтс. Ни здесь, в зоопарке, ни в школе – нигде.

– Она больна? – спросила Джорджи.

– Не-а. Просто не разговаривает, и всё тут. Отказывается сказать хоть словечко другим детям со дня их переезда в Ривер Хайтс. Видно, не хочет заводить новых друзей. – Стэйси пожала плечами и вытащила из кармана куртки яблоко. – Хотя я всё равно пробую каждый день, когда приезжаю.

Стэйси повернулась к Аманде и проговорила:

– Эй! Хочешь покормить Баттонса вместе со мной?

Она держала яблоко на ладони, вытянув руку так, чтобы Аманда его видела. Не дождавшись ответа, Стэйси сказала:



– Вот в точности такой разговор у нас с ней происходит каждый божий день. Я предлагаю присоединиться ко мне, а она не отвечает. Всё ещё надеюсь, что однажды она возьмёт яблоко и пойдёт со мной в загон. Но, пока этого не случилось, кормлю Баттонса в одиночку. Обожаю этого пони! – Она бросила им: – Увидимся!

И побежала в загон.

Когда Стэйси исчезла, Нэнси подошла поближе к Аманде и произнесла:

– Мы бы очень хотели подружиться с тобой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Юные сыщики

Похожие книги

Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Фэнтези / Религия / Эзотерика / Зарубежная литература для детей