Читаем Проблеск надежды полностью

Они вместе шаг за шагом проходили события 2 декабря. Вслушиваясь в показания, которые она будет давать перед судом, Кейн заставлял ее исключить из речи такие слова, как «злоба», «ярость» и «ненависть», и заменить их более мягкими понятиями.

Меряя шагами гостиную, он учил ее, как вести себя на свидетельском месте, напоминая, что она должна смотреть в глаза окружному прокурору и судье, не прижимать к груди руки и не менять тона голоса, а также никоим образом не показывать страха.

– В чем бы ни обвиняла тебя прокурор, не подавай виду, что ты испугана. Обеспокоена – да. Испугана – нет. Помни, что ее задача – сбить тебя с толку, заставить нервничать и почувствовать себя виновной.

Закончив, они еще и еще раз начинали все с самого начала.

Как-то, когда репетиция перестала казаться просто репетицией, настолько все было реально, а его перекрестный допрос был настолько беспощадным, что Дайана нагрубила ему, он нагрубил в ответ.

– Не вздумай выкинуть подобное на свидетельском месте, – предупредил Кейн, указывая на нее пальцем. – В зале суда нет места для гнева. Разозлившись, люди теряют над собой контроль.

Иногда он оставался у нее на ночь, и, пока она спала, Кейн бодрствовал, изучал улики против нее, просматривал результаты вскрытия и полицейские отчеты, готовясь к защите так тщательно, словно от этого зависела его собственная жизнь.

Среди ночи Дайана поднималась с постели, спускалась вниз и обнимала его за широкие плечи.

– Закругляйся, Кейн. Пора спать.

Изредка он подчинялся, но чаще всего отсылал ее в постель одну. Расследование не давало результатов, и из-за этого можно было поддаться усталости, раздражению и утратить уверенность в себе. Но свои настроения Кейн держал при себе и не позволял потерять надежду Дайане.

Перед слушанием они провели уик-энд в Глен-Эллене вместе с Бекки и Заком.

Это были два чудесных дня. Они много гуляли, вели приятные разговоры и даже смеялись. Под вечер в долине неожиданно похолодало, в морозном воздухе запахло зимой. Запах давленого винограда сменился запахом горящих дров и жареных каштанов, которые Тельма каждый вечер подавала на большом глиняном блюде.

– Сегодня утром Мэл позволил мне помогать в винодельне, – рассказывал Зак Дайане, пока Тельма убирала посуду с обеденного стола. Он с гордостью извлек из кармана аккуратно сложенную пачку однодолларовых купюр. – Посмотри, как много денег я заработал. Целых пятнадцать долларов.

Дайана улыбнулась, обменявшись с Бекки ироничным взглядом.

– Уж не значит ли это, что ты теперь подумываешь стать виноделом, а не космонавтом?

Зак несколько секунд помолчал, потом улыбнулся и покачал головой:

– Не-а. Лучше я все-таки буду космонавтом.

Дайана радовалась, что сын так хорошо освоился с новой обстановкой, хотя время от времени замечала, что он наблюдает за ней с тревогой.

– Что тебя беспокоит, дорогой, – спросила она, когда вечером Кейн, готовясь к отъезду, грузил их чемоданы в свой «БМВ».

Зак уселся возле ее ног на пол.

– Я беспокоюсь о том, что тебе завтра сделает судья. Дайана услышала тревогу в его голосе, и у нее защемило сердце.

– В самом худшем случае судья назначит судебное разбирательство, – сказал она, надеясь, что слова звучат бодро. – Но даже если будет суд, это не означает, что присяжные заседатели признают меня виновной.

– Кейн пообещал мне, что найдет настоящего убийцу Трэвиса.

Она улыбнулась:

– Так оно и будет.

– Ты уверена, что он сможет?

– Да. – Она сжала его ручонку. – Если уж кто и сможет это сделать, так это Кейн.

Зак кивнул:

– Мне хочется, чтобы все было так, как раньше. Я хочу, чтобы мы снова жили в нашем доме и делали то, что обычно делали.

Крепко обняв его, она едва сдержала слезы.

– Все так и будет, дорогой, я тебе обещаю. Мы заживем прежней жизнью.

Когда ей и Кейну пришло время уезжать, Зак проводил мать до машины, крепко ухватившись за ее руку. Его глаза блестели сильнее, чем обычно, и он отчаянно старался держаться молодцом.

Когда Дайана поцеловала сына на прощание, он что-то сунул ей в руку.

– Что это такое?

– Счастливая монетка, которую я нашел за винодельней в День благодарения. Я хочу, чтобы она была у тебя, – прошептал он. – На счастье.

Глава 28

В понедельник утром, когда Кейн остановил машину возле здания суда, их уже поджидала толпа журналистов. Встав с обеих сторон от Дайаны, они с Джеки провели ее вверх по лестнице.

Сразу же к ее лицу протянулось с полдюжины микрофонов.

– Мисс Уэллс, есть ли у вас уверенность, что до суда дело не дойдет?

– Вы измените свои показания, если дело будет передано в суд?

– Вы убили Трэвиса Линдфорда?

Не обращая внимания на фотовспышки вокруг и бесконечные вопросы, Дайана упорно продвигалась вперед. Следуя указаниям Кейна, она смотрела прямо перед собой и не отвечала на вопросы даже пресловутым «Никаких комментариев».

Утомительные многочасовые репетиции, наконец, дали желаемые результаты. Внешне она выглядела спокойной и собранной, несмотря на то, что ее одолевали сомнения и дурные предчувствия. Поверит ли ей судья? Кончится ли когда-нибудь весь этот кошмар?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы