Читаем Пробудившая огонь полностью

– Да ладно, чего уж! А так хотелось полюбоваться на твою птичку! До чего красива! – его глаза знакомо заблестели, и по моей спине пробежали мурашки.

Кейр быстро оказался рядом, и предупреждающе сжал мне предплечье.

– Любуйся издалека, кто ж запрещает, – отбрил он, разворачивая меня в сторону удаленных столиков. Один из них как раз освобождался, и Кейр подтолкнул меня по направлению к нему. Нам в спину понеслись разочарованные вздохи и недовольное ворчание. Я села, и потупив глаза, сказала:

– Прости, может, стоило просто забрать еду в комнату? – на мой вопрос Кейр только отмахнулся.

– Меня больше беспокоит твой дар. Каждый раз, когда ты начинаешь нервничать, он будто готов вырваться. Я буквально вижу, как пламя вспыхивает внутри тебя и отражается в глазах. Тебе необходимо умение контролировать себя и свои эмоции.

Я удивленно вытаращилась на Кейра. Конечно, он был полностью прав.

– Ты весь день был в городе? – сменила я тему. Кейр неопределенно пожал плечами.

– Я не мог оставлять тебя одну надолго. Я ходил только отправить послание господину о том, что мы прибудет завтра ближе к вечеру, а также зашел в лавку за гребнем для тебя, – сухо пояснил он.

Служанка поставила перед нами поднос с полными тарелками и тут же ускользнула к другому столику. Я пододвинула к себе горячее овощное рагу, от запаха которого мгновенно потекли слюнки.

Ужин прошел по большей части в молчании. Каждый был занят невероятно вкусным ужином. Слова Кейра не выходили у меня из головы, и чем больше я думала о них, тем сильнее испытывала неясное беспокойство.

«Что, если я никогда не научусь сдерживать свой дар? В мире не будет места для такого опасного одаренного! Я ведь и правда могу неосознанно навредить людям! Что же происходит с теми, кто не обладает контролем над своим даром?»

Как только с ужином было покончено, Кейр попросил служанку наполнить купель водой. Я ушла в комнату, чтобы как следует отмыться от дорожной пыли, а Кейр решил еще задержаться в зале, чтобы не смущать меня своим присутствием.

Купель была уже наполнена, когда я вошла в нашу комнату, и от воды шел густой пар, закрыв дверь изнутри, я подошла к кровати. Вновь коснувшись гребня, я потянулась к бутылочке, купленной Кейром, и вынула пробку. Меня окутал запах ванили и еще какой-то душистой травы.

Я распутала волосы, которые густой волной спустились ниже поясницы. Было приятно осознавать, что пока Кейр был в городе, он подумал и обо мне.

Раздевшись, я окунулась в горячую воду, не спеша вымыла волосы и тело, наслаждаясь душистыми ароматами мыла и необычной жидкости для волос. Волдыри на руках меня почти не беспокоили, кожа успела немного затянуться, но, чтобы не травмировать ее еще больше, я решила не задерживаться в воде надолго.

Я вытиралась большим полотенцем, оставленным на краю купели, когда в дверь требовательно постучали.

Глава 13

В дверь вновь забарабанили, да так, что она едва держалась на хлипких петлях, и я всерьез испугалась.

«Вряд ли Кейр стал бы так ломиться. А значит это не он!» – тут же сообразила я. Завязав потуже полотенце вокруг себя, я решительно подняла руки, готовясь защищаться. От адреналина и испуга дар во мне уже готов был дать отпор любому.

Я сразу подумала, что это мог бы быть какой-нибудь наемник, которого все-таки нанял мой бывший Хозяин. Что даже, несмотря на большое расстояние, он как-то сумел выследить и отыскать нас.

Но, когда замок на двери был банально сорван, и передо мной оказался тот самый мужчина, который предлагал нам с Кейром подсесть к его компании, я растерянно опустила руки. Этот верзила не был одаренным. Возможно, он был просто воином, о чем можно было предполагать по его крупным натренированным мышцам.

– А вот и наша красавица, – довольно улыбнулся он, подмигивая еще двоим товарищам, стоящим за его спиной. – Девочка, у нас к тебе заманчивое предложение! Мы будем платить в десять раз больше твоего нищего дружка. Идем с нами, обещаем, скучно тебе не будет!

Его слова привели меня в ступор. Мужчины понимающе хмыкали между собой, пьяно хихикая.

Я застыла столбом, отказываясь понимать, к чему ведет этот громила.

– Ну, чего застыла? Нам уже пора, – и он протянул ко мне свою ручищу.

Я моментально шарахнулась назад, уперлась спиной в стену, и покосилась на окно, но то было закрыто, да и со второго этажа прыгать в одном полотенце не самая лучшая идея. Мужчина перехватил мой косой взгляд в поисках спасения и довольно осклабился:

– А ты пугливая, птичка! Да не бойся, я же тебя не обижу. Мы ребята добрые! – увещевал меня он, медленно подбираясь ближе.

«Конечно, так я и поверила!» – я судорожно искала любые пути отступления. Проход в коридор загораживали два мужика, а на меня надвигался третий. Выход, который я так безуспешно искала, просто отсутствовал!

– Ну же, идем! Проведем время с удовольствием и пользой для всех, – и он схватил меня за руку, крепко сжимая запястье.

Внутри что-то треснуло, и я не стала этому препятствовать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы