Читаем Пробуждение полностью

– Чел, ты с ним родился, – усмехнулся Уилл и пошел к двери.

– Эй, постой. Я хотел тебе кое-что рассказать… Что-то очень важное про Непстеда, – сонно пробормотал Ник. – Но вот проклятье, напрочь забыл, что…

Ник заснул. Уилл прошел через дверь в точно такую же смежную палату. Здесь на спине, под капельницей, рядом с целой батареей мониторов с закрытыми глазами лежала Элиза.

Уилл взял ее за руку, наклонился к ней и прошептал:

– Элиза, ты меня слышишь?

– Нет, – ответила Элиза. – Я умерла. Трагически погибла.

Она приоткрыла один глаз.

– Аджай мне сказал, что ты еще не очнулась, – сказал Уилл.

Элиза выгнула дугой брови.

– Думаешь, я бы кому-то сказала хоть слово, прежде чем мы поговорили бы с тобой? Неужели ты такого мнения обо мне?

– Мне не стоило волноваться.

– Вот именно, не стоило, – буркнула Элиза.

Уилл попытался высвободить руку, но Элиза его не отпустила.

– Я не разрешала тебе уйти.

– Ну, тогда, может быть, я не хочу уходить, – сказал Уилл.

Несколько секунд они молча смотрели друг на друга.

– Отлично, – сказала Элиза. – Теперь я про эти рукопожатия все понимаю.

Однако ни он, ни она пальцы не разжали.

– Ты знала, что умеешь… делать… то, что сделала в лодочном сарае? – спросил Уилл.

– Сначала позволь тебя спросить кое о чем, – сказала Элиза. – Вопрос странный, но поскольку ты послал за мной Аджая, я все-таки спрошу: а ты знал?

– Не совсем. У меня просто было чувство, что ты сможешь сделать что-то.

– Почему? Как ты мог догадываться?

– Из-за вопроса, который ты мне однажды задала, – сказал Уилл. – Во сне. Ты спросила меня: «Пробудился» ли я. Это же была ты, да?

– Я употребила именно слово «Пробудился». Чтобы определить это чувство для себя. – Элиза пристально посмотрела на Уилла. – Мне тоже снились сны. Я видела тебя во сне дважды – до того, как ты сюда приехал, когда я понятия не имела, кто ты такой и существуешь ли ты вообще. Я увидела, что ты в беде. А потом, когда ты появился, я жутко испугалась. – Она крепко сжала руку Уилла. – Я всегда была странная, понятно? Не в смысле «уродка». В том смысле, что умею видеть судьбу, будущее, читать чужие мысли. И вдруг появился ты, и эти мои способности проявились по-настоящему.

– Ты говоришь о том, что сделала в лодочном сарае?

– Я понятия не имела, что способна на что-то такое, – сказала Элиза. – Взять верхнее «до», от которого задребезжат винные бокалы, – это одно дело. Но выбить окна в доме и лишить сознания кучу людей – это уже совсем другой уровень Пробуждения.

– Я еще кое-что почувствовал, – сказал Уилл, внимательно глядя на Элизу. – Пару раз с тобой это было.

Он посмотрел ей прямо в глаза и подумал:

«Ты знаешь, о чем я думаю прямо сейчас?»

Не отрывая от него глаз, Элиза дала мысленный ответ:

«Конечно, знаю, балбес».

Уилл ахнул.

– Черт. Что же это такое?

– Понятия не имею, – хитро улыбнулась Элиза. – Но это куда круче эсэмэсок.

Из палаты Ника послышались голоса и шаги, из-под двери пробился свет.

– Не бойся, я правила знаю, – шепнула Элиза. – Даю слово. Все вырубились из-за какого-то взрыва. А что за взрыв – мы без понятия. Может быть, плохие парни его подстроили, и у них что-то раньше времени бабахнуло…

– Ты умница, – прошептал Уилл.

– Свободен, – буркнула Элиза, укладываясь на подушку. – Продолжаю вживаться в роль «Спящей красавицы». На самом деле я жутко измождена последствиями своего… «взрыва».

«Я тоже знаю, каково это», – подумал Уилл.

«Ясное дело, знаешь», – подумала Элиза, а вслух сказала: – А вот это жутко странно, правда?

– Нет ничего более странного, чем правда, – отозвался Уилл.

– Гм-м-м… Ладно. Я об этом поразмышляю.

Элиза еще раз сжала руку Уилла, отпустила и закрыла глаза.

Уилл вернулся к двери, собрался с мыслями и вошел в палату Ника. Доктор Роббинс, доктор Гайст, доктор Куява и директор Рурк стояли у кровати Ника. У двери, выходящей в коридор, стояли Элони и еще один охранник. Рурк был в дубленке, а в руке он держал черную ковбойскую шляпу.

– Вот ты где, – сказала доктор Роббинс. – Уилл, почему ты не в постели?

– Хотел удостовериться, что все мои друзья в порядке, – сказал Уилл.

– Пожалуйста, подойди и сядь вот здесь, Уилл, – сказал Рурк, похлопав по пустой кровати рядом с той, на которой лежал Ник. – Не превышай полномочий. Удостовериться в том, что все вы в порядке – это моя первейшая обязанность, а не твоя. Об этом мы договорились?

– Да, сэр.

Уилл сел на кровать. Доктор Куява проверил его пульс и быстро его осмотрел. Пока Куява занимался своим делом, Уилл переглянулся с Ником через плечо врача. Ник едва заметно кивнул.

«Все под контролем».

Куява посмотрел на Рурка:

– Он в порядке.

Рурк поставил стул между кроватями и сел так, чтобы видеть обоих учеников.

– Доктор Роббинс и мистер Макбрайд рассказали мне о некоторых разговорах, имевших место ранее, – сказал Рурк. – О разговорах, в которых был упомянут тайный клуб под названием «Рыцари Карла Великого». Теперь я хочу выслушать тебя, Уилл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пророчество Паладина

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература