— …но какие-то островки разумной жизни там действительно могут быть, — тем временем закончила Ана-Тари. — И даже, возможно, гирамцы сами пытаются что-то сделать с ситуацией, изменить ее.
— То есть ты считаешь, что теоретически тут можно встретить не только зараженных, но и обычных игроков? — уточнил я.
— Именно так, — подтвердила супруга.
Не знаю пока, как это мне сможет помочь, но думаю, что попытаться выйти на живых гирамцев может оказаться неплохой идеей.
Глава 11. Неожиданный поворот
— Кстати, мы до сих пор его не обыскали, — Нари ткнул когтистым пальцем в обсуждаемый нами труп.
И действительно — увлекшись разговорами, мы даже не удосужились собрать дроп с мертвого аборигена. Наверняка нам может попасться то, что даст дополнительную пищу для размышлений. Итак, посмотрим.
— Как горчичники при чуме, — криво пошутил я, после чего пришлось объяснять моей команде инопланетян, что такое горчичники.
— Дай-ка посмотреть, — попросил Ларс, и я передал ему упаковку с зелеными капсулами. — Увы, ничего с ними сделать нельзя.
Биомант разочарованно вернул мне коробочку и отвернулся. Быть может, он что-то не договаривает? Не стоит, конечно, подозревать всех и вся, но присмотреться к нему повнимательнее, пожалуй, стоит.
— Предлагаю снова разделиться и внимательно осмотреть оба этих здания, — сейчас эта идея кажется мне вполне логичной. Если пушистик с Хибой столкнулись здесь с игроком, есть немалая вероятность, что нам вновь может повезти.
Желтый Кир со своими немногословными подчиненными отправился в офисный центр, в котором были найдены трупы зараженных землян. Мы же с Хибой, Ларсом, Ана-Тари и пушистым семейством с Мелмака начали тщательный обыск заброшенного жилища гирамцев. Нудно, скрупулезно, этаж за этажом, квартира за квартирой, комната за комнатой. Удивительно, но внутреннее убранство помещений не было таким уж экзотическим — гирамские рыболюды отдыхали в креслах и на диванах, смотрели вполне земные телевизоры и готовили еду на кухнях. Вот последние, пожалуй, все же несколько выбивались из общего ряда необычными приборами и почему-то заметно высокими столами. Скажем так, сам я далеко не маленький, но сидеть за такими мне однозначно было бы некомфортно.
— Ты не задумывался, почему на Гираму никто так до сих пор и не высадился в реале? — шепнула мне супруга, когда мы зашли в очередную квартиру и остались наедине. Остальные в этот момент проверяли соседние жилища.
— О чем ты? — удивился я и недоуменно посмотрел в хитро сузившиеся щелочки глаз. Вряд ли она забыла про скрытые координаты да висящую неподалеку древнюю станцию-крепость. Скорее, хочет меня таким образом навести на какую-то мысль. На что-то, что я, судя по всему, пока упускаю из виду.
— Неужели не догадался до сих пор? — немного разочарованно протянула супруга. — Ареал Гирамы вновь открылся, об этом теперь знает каждый, но за все время, что мы находимся неподалеку от нее, нашими гостями были лишь пираты и Искоренители. Думаешь, в архивах альдноа не нашлось бы нужной информации, чтобы рассчитать дорогу к бывшим вассалам? А где боевой флот Содружества, которому, конечно, пришлось бы повозиться, но который, без сомнения, смог бы пробить себе путь к планете? Где исследовательские корабли с медицинским оборудованием и настоящими учеными?
А ведь она права! Зациклившись на своем возвращении из запретного мира, вынужденном сидении на корабле и статусом межгалактического преступника, я совершенно забыл о том, что в Содружестве жизнь идет своим чередом. И что любое развитое общество, обнаружившее новый или же хорошо забытый старый мир, обязательно направит в него разведчиков. Но никто из Содружества этого до сих пор не сделал, ограничившись экспансией в игровой ареал. И неужели никому не интересно вступить в контакт с представителями погибшей цивилизации?