Читаем Пробуждение полностью

И почему ей постоянно вспоминаются слова Лорин? «Наивные идиотки» — вот как она называла тех, кто преследовал Харви своей любовью. «Каждая из них думает, что только ей удастся пробить ледяную оболочку, в которую он себя заковал, а уж под ней-то они надеются обнаружить Великую Страсть — обязательно две большие буквы».

Значит, и она оказалась в числе этих идиоток?

Джейн порывисто села на кровати и провела рукой по лицу. Ну уж нет! Это просто смешно.

Чем быстрее она уедет отсюда, тем лучше. Она хотя бы сохранит свое достоинство, а то еще набросится на Харви как обезумевшая от любви дурочка, умоляя позволить ей остаться с ним рядом.

Очень разумные мысли.

Приняв решение, Джейн снова вытянулась на кровати, но сон не приходил. Комната сжималась в размерах, давила на нее, еще немного — и она сойдет с ума. Лучше уж сидеть на террасе и размышлять о проблемах мироздания, подумала Джейн. Она встала, набросила халат поверх тоненькой ночной рубашки, тихонько открыла дверь и, миновав вестибюль, выскользнула на террасу.

— Прекрасная ночь. — Голос Харви, прозвучавший за ее спиной, заставил Джейн вздрогнуть.

— А вы откуда?..

— Я следовал за вами. Мне показалось, я что-то услышал и решил…

— Но я кралась тихо как мышь, — запротестовала Джейн.

Харви чуть заметно усмехнулся.

— Это вы так считаете.

Конечно, я сказала глупость, спохватилась Джейн. У него ведь слух охотника. Слава Богу, что он не умеет так же хорошо слышать чужие мысли.

Харви стоял рядом с ней, на нем были только шорты цвета хаки. В серебристом лунном свете его обнаженная грудь навевала фривольные мысли, Джейн хотелось приникнуть к ней щекой и замереть, забыв обо всем на свете.

Не увлекайся! — одернула она себя. Не превращайся в «наивную идиотку»!

— Не могу уснуть, — пожаловалась Джейн, чтобы хоть что-то сказать.

— Я тоже.

И снова слова не растворились в воздухе, а повисли между ними. Джейн будто застыла в немом ожидании, боясь пропустить то, что вот-вот должно было прозвучать.

— Мне хотелось бы, чтобы вы здесь остались, — сказал наконец Харви.

Всего лишь одно простое предложение, но сердце Джейн затеяло бешеную скачку. Затем она почувствовала, как рука Харви легла на ее руку. Рука была большой, тяжелой и теплой, и кровь тяжелым оглушающим потоком заструилась по ее телу.

— Почему? — борясь с плохо повинующимся языком, спросила Джейн.

— Мне посоветовал попросить вас об этом Пайвари.

Это было совсем не то, что Джейн хотелось бы услышать.

— Пайвари? Вы всегда делаете то, что вам советуют слуги?

— Иногда. — Харви улыбнулся. — Пайвари говорит, что дом печален, если в нем нет женщины, а с тех пор как вы здесь появились, дом снова начал смеяться.

Я должна чувствовать себя польщенной, подумала Джейн, даже если это мнение Пайвари, а не его хозяина.

— А что думаете вы? — спросила она.

— Думаю, что он прав.

Ну это уже что-то, хотя романтическим признанием и не пахнет. Они продолжали молча смотреть друг на друга, рука Харви по-прежнему лежала на руке Джейн.

— К тому же мне приятна ваша компания, — спокойно добавил он.

Многим приятна ее компания — Харви не открыл Джейн ничего нового, но в его устах эти слова приобретали особое значение. О чем Джейн ему незамедлительно и сообщила:

— Когда такие слова говорит отшельник, к ним стоит прислушаться, — шутливо заметила она.

— Отшельник?

— Ну, может быть, не совсем отшельник, — небрежно проговорила Джейн, поворачивая свою руку под рукой Харви так, чтобы их пальцы переплелись. До чего же приятно его прикосновение, до чего же приятно знать, что и ему это нравится!

Яркая луна словно повисла в небе. Джейн жадно ловила давно забытые, но хорошо знакомые запахи, которые доносил до них легкий ветерок. В воздухе, в траве жужжали, звенели сотни насекомых — под покровом ночи шла своя таинственная жизнь.

— Как тут хорошо, — сказала наконец Джейн. — Я рада, что останусь здесь.

— Потому что вам нравятся эти места? — тихо спросил Харви.

В Джейн снова проснулся маленький злой чертенок и насмешливо произнес:

— И еще Пайвари. — Было бы обидно упустить возможность отомстить.

— Вот и прекрасно. Мне нравится, когда у всех, кто живет под моей крышей, хорошие отношения.

Молодец, нужно отдать ему должное, подумала Джейн.

— И все, и больше никаких других причин? — спокойно спросил Харви.

Джейн посмотрела ему в лицо и улыбнулась.

— Кроме того, мне приятна ваша компания.

Харви все еще не выпускал ее руку. Неожиданно сильный порыв ветра взлохматил волосы Джейн, бросил их в лицо. Откуда-то донесся запах жасмина — резкий, дурманящий. Как знак будущего. Джейн остро ощутила тревожащую близость Харви и поняла: если он приблизится хотя бы на дюйм — она обо всем забудет.

Свободной рукой Харви отвел с ее лица шаловливую прядь, заложил за ухо, потом его пальцы спустились ниже, к губам Джейн, и нежно заскользили по их контуру. Джейн боялась вздохнуть, а, когда воздух в легких иссяк, приоткрыла губы, чтобы ухватить глоток воздуха, и в это мгновение Харви склонился над ней.

Джейн поняла: сейчас это случится.

6

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги