— Да нет, ничего. Я просто подумала… ты не любишь покидать ранчо без особой необходимости.
— Позволь уж мне самому решить этот вопрос, — сухо сказал он. — Три дня. Всего три.
Сердце Джейн закружилось в вальсе счастья и радости.
— Сэр, я буду счастлива провести с вами три дня! — торжественно заверила она.
Харви улыбнулся.
— Вот и прекрасно.
Кроме того, подумала Джейн, кто станет спорить с тем, что каждый уголок на свете хорош по-своему? Нет, только не я.
— А куда мы поедем? — спросила она.
— Это сюрприз.
Харви обещал сюрприз, и слово свое сдержал.
— Не верю… Не могу поверить… — твердила Джейн, потягивая апельсиновый сок с ромом и разглядывая бесконечную гладь белого песка, пальмы и голубовато-зеленые волны, подступавшие чуть ли не к самому порогу.
Они сидели на маленькой тенистой террасе пляжного домика, затерянного в самой глубине крошечного островка, отделенного несколькими милями воды от Джервис Бэй, модного морского курорта.
— Я знал, что тебе здесь понравится. — Харви улыбнулся. — Счастливого дня рождения.
— Спасибо, — ответила Джейн, чувствуя комок в горле и стесняясь собственной сентиментальности. — Это чудесный подарок, Харви.
— Ты его заслужила. Кроме того, немного веселья полезно для души. Не помнишь, кто это сказал: Сократ, Конфуций?
— Какой-то умный человек вроде них. — Джейн рассмеялась.
Солнце садилось. На горизонте показались маленькие рыбачьи лодки, возвращавшиеся с дневным уловом. Значит, сегодня в меню опять появятся свежие омары — они ходили обедать в маленькое кафе при небольшом семейном пансионе, находившегося на другой стороне острова.
— Удивительное место…
Джейн лениво откинулась в кресле, потягивая прохладный напиток. Дом был построен из камня, выбеленного солнцем и морскими ветрами, с крышей из пальмовых листьев и бамбука и стоял так, что легкий бриз даже в самую жару приносил сюда приятную прохладу. Маленький внутренний дворик, патио, был обсажен по периметру яркими цветами.
— Ты еще не сказал мне, чей это дом, — напомнила Джейн.
— Дом принадлежит родителям Маргарет, но они большие любители путешествий и редко здесь бывают. А уж Маргарет с мужем — тем более. Сейчас, например, ее родители в Италии.
— Это Маргарет сказала тебе о моем дне рождения?
— Нет. — Харви хитро улыбнулся. — Я подсмотрел эту великую дату на твоих водительских правах, когда ты показывала мне то грязное пятно, которое называется твоей фотографией.
Джейн рассмеялась. Фотография действительно была похожа на снимки, которые вывешиваются на щитах «Разыскиваются» с указанием суммы вознаграждения за поимку правонарушителя. То, что Харви заметил и запомнил дату ее рождения, приятно согрело сердце Джейн.
— Может быть, пройдемся? — предложила она. — Прогуляемся и заодно и перекусим у стариков Бентли.
— Неплохая мысль.
Взявшись за руки, словно примерные дети, они медленно брели по бесконечному песчаному мелководью, чувствуя, что только теперь, к концу второго дня пребывания в этом раю, их покидает усталость и приходит ощущение полной расслабленности. Желая полностью освободиться наконец от всех тревожащих ее мыслей, Джейн спросила:
— Почему ты никогда не женился?
Спросила — и сразу же пожалела об этом. Наверное, не следовало нарушать ту атмосферу покоя и равновесия, которая установилась между ними за эти дни. Но, с другой стороны, что особенного в ее вопросе? Она спит в постели Харви, живет в его доме, и ей надоело все время контролировать себя: об этом можно говорить, а это табу. Так что спросила и спросила, решила Джейн.
Харви пожал плечами.
— Мне никогда этого не хотелось.
Что ж, ответ предельно ясный.
— И тебе никогда не хотелось иметь детей? Не хотелось научить их тому, что ты умеешь: охотиться, ловить рыбу, плавать? Передать им свое любимое ранчо?
— Я не представляю себя в окружении детей.
Джейн отошла от полосы прилива, села на сухой песок и погрузила босые ноги в его приятную глубину. Она вознамерилась во что бы то ни стало довести разговор до конца.
— Я хочу поговорить с тобой, Харви.
Он уселся с ней рядом.
— Давай, начинай. — Харви улыбнулся, но за его беззаботным тоном Джейн уловила настороженность.
— У меня к тебе несколько вопросов. Возможно, они тебе не понравятся.
— Тогда не задавай их.
— И все-таки, Харви, я хочу их задать. И хочу услышать ответы. И, пожалуйста, не сердись и не пытайся, как всегда, увести разговор в сторону.
— Вы очень требовательны, леди, — пожурил Харви.
— Я спросила тебя, почему ты не женился, и ты ответил, что не хотел. Почему? Может быть, у тебя есть какие-нибудь… специфические особенности?
— Думаю, что нет, — с прежней нарочитой легкостью ответил он.
— Почему ты попросил меня остаться у тебя?
— Потому что это открывало мне свободный доступ к твоему телу.
Джейн на мгновение потеряла дар речи.
— А ты не заметил, что я вовсе не отношусь к особам такого рода? — в ярости прошипела она.
Харви рассмеялся.
— Ужасно нравится тебя шокировать.
Джейн стремительно вскочила на ноги и зашагала по берегу, в гневе не чувствуя, как горячий песок обжигает ступни. Харви догнал ее, обнял за плечи и с силой развернул лицом к себе.