Читаем Пробуждение полностью

Вернувшись домой, я нашла ее в ужасном настроении. Вероятно, разрыв с Бэккером сыграл свою роль. Как бы там ни было, оставлять ее дома в таком состоянии мне не хотелось, и я уговорила ее пойти со мной на вечеринку в «Практическую магию». Вообще-то, как и мои родители, Мэри-Кей с некоторой опаской относилась к подобным мероприятиям, поэтому сначала отказалась наотрез. И твердо стояла на своем - пока я как бы вскользь не упомянула, что там будет играть «Фианна».

- «Фианна»?! - ахнула Мэри-Кей. - Шутишь!

Само собой, после этого вопрос, ехать или не ехать, больше не обсуждался.

Но не нужно думать, что я уговаривала ее поехать только потому, что волновалась из-за нее. Сказать по правде, я нуждалась в ее помощи ничуть не меньше, чем Мэри-Кей - в моей. Я никогда особенно не любила вечеринки, а сейчас, заранее зная, что увижу там Хантера, чувствовала себя неловко.

Я подула на замерзшие пальцы.

- Честно говоря, я даже толком не знаю, кто там будет, - пожала я плечами. - Возможно, жильцы с верхнего этажа. Ну, еще Робби и Бри, ты их знаешь, и еще кое-кто из нашей школы. Правда, они викканцы, но ты ведь знакома с ними чуть ли не с рождения.

Я покосилась на Мэри-Кей. На ней была короткая юбка из коричневой шерсти и желтовато-коричневый пуловер, рыжевато-каштановые волосы прикрывали сережки с цитринами. Выглядела она безупречно: ничего вызывающего, просто, строго и элегантно, впрочем, как всегда. Потрясающе хорошенькая.

- Ты выглядишь просто классно, - как будто прочитав мои мысли, откликнулась она. Но по голосу было понятно, что она немного нервничает.

По ее совету я облачилась в длинную травянисто-зеленую юбку, коричневые кожаные туфли на шнуровке, натянув поверх пуловер цвета лаванды и в качестве завершающего штриха добавила аметистовые бусы. Честно говоря, я ей не поверила. Если не считать умения колдовать, во всем остальном я как была, так и осталась самой обычной простушкой чуть выше метра пятидесяти ростом, плоскогрудая, с прямыми каштановыми волосами и носом, который мама вежливо именовала волевым. Я, конечно, не была уродиной, но и хорошенькой меня трудно было назвать.

Во всяком случае до того момента, как в мою жизнь вошел Кэл. Сам он был настолько красив, что, помани он пальцем, любая девчонка бросилась бы ему на шею. А он неожиданно выбрал меня. Правда, для этого были весьма важные причины, но когда он смотрел на меня, я забывала об этом. А когда он целовал меня, я чувствовала себя настоящей красавицей. Но вот его не стало, и красавица королевна вновь превратилась в лягушку.

Мэри- Кей застегнула ремень безопасности и решительно повернулась ко мне.

- Так что все-таки произошло между тобой и Кэлом? Может, хватит молчать? Давай, рассказывай, как все было на самом деле.

Я сжала руль так, что даже костяшки пальцев побелели от напряжения, набрала, полную грудь воздуха, как перед прыжком… а потом рассказала ей все. Все, о чем не знали мои родители.

- О господи! - только и вымолвила она, когда я закончила. - Морган… О господи!

- Так что, как видишь, я должна извиниться за то, что поспешила осудить вас с Бэккером, - с раскаянием продолжала я.

Наверное, так было проще всего: Бэккер причинил боль Мэри-Кей, Мэри-Кей вышвырнула Бэккера вон.

- В сущности, ты была права - именно так я и должна была поступить. - Теперь она говорила так тихо, что я едва разбирала слова. - Ну и дура же я была, что поверила ему! Решила дать человеку еще один шанс… Вот и получила по заслугам!

Еще две недели назад я бы не смогла этого понять, - с трудом выговорила я слова, которые никак не шли у меня с языка. - Но чувства редко поддаются логике. Я ведь тоже сваляла дурака. Всю прошлую неделю я уже подсознательно чувствовала, что с Кэлом что-то не так. Но не хотела этому верить. Да разве я могла представить себе, что он задумал убить меня? И это даже после того, как он обернул против меня свою магическую силу…

- Так он и до этого?!

- Да. В ночь после моего дня рождения.

«В ту самую ночь, когда мы с ним едва не прикончили Хантера», - добавила я про себя. Но Мэри-Кей необязательно знать об этом. Я с трудом проглотила вставший в горле комок

- Кэл… он наложил на меня парализующее заклятие. Я даже пальцем пошевелить не могла. Такое чувство, словно меня опоили наркотиком.

- Вот черт! Ну и наслушалась я сегодня! Можешь не сомневаться - теперь я просто-таки сгораю от желания оказаться в доме, битком набитом ведьмами! - Мэри-Кей высунулась в окно, пока я ставила машину на парковку перед зданием, где в цокольном этаже располагался магазин практической магии. - Полагаю, возвращаться уже поздно?

- Да поздно, милая: поезд ушел. - Я со смехом заглушила двигатель и оглянулась на сестру.

Но Мэри- Кей не двинулась с места -напряженно выпрямившись, она нервно теребила перчатки. А потом заговорила снова - тоненьким, дрожащим голоском, словно испуганный ребенок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованные [Тирнан]

Книга теней
Книга теней

Шестнадцатилетняя Морган Роулендс живет с родителями и младшей сестрой в небольшом американском городке. Однажды в их школе появляется новый ученик, выпускник Кэл Блэр, который сразу же становится самым популярным парнем в школе. Он приглашает нескольких ребят провести вместе субботний вечер, где сообщает, что увлекается магией. Бри – лучшая подруга Морган – с восторгом решила присоединиться к Кэлу, но не потому, что ее интересует магия, а потому, что она хочет заполучить в свои сети Кэла. Морган тоже влюблена в него, но прекрасно понимает, что не сможет соперничать с Бри. Она решила пожертвовать своей любовью во имя дружбы. Однако Кэл предпочел Морган всем остальным девушкам, потому что она ведьма…

Кейт Тирнан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика