Читаем Пробуждение (ЛП) полностью

— Расскажи ещё о моих родителях.

Она получала огромное удовольствие от прогулки. Но не хотела испытывать судьбу и поддаваться влечению. Потому что не представляла, как после страстного романа с любовником из джунглей выйдет целой и невредимой. Уж очень её тянуло к Брандту. И она была не в силах противиться его обаянию.

Он провёл рукой по тёмным шелковистым волосам.

— Для начала, я бы хотел рассказать одну историю. В лесу она широко известна. Её знает каждый житель деревни. И связана она с твоими родителями.

Мэгги мельком взглянула на него, он смотрел в сторону тропы, ведущей в противоположном направлении от деревни, судя по тому, куда ранее указывал Дрейк. Если и возомнил Брандт Толбет, будто его взяла, ей на это глубоко плевать. Она решительно настроена почерпнуть от него как можно больше информации.

— Будь так любезен.

Когда он на неё посмотрел, она почувствовала всю силу пылающего взгляда, но так к нему и не повернулась, стараясь при этом выглядеть как можно невиннее. Брандт небрежно пожал широкими плечами.

— Изначально поселение располагалось на поляне с домами, теснившимися друг к другу. Местные жители и не предполагали, что могут оказаться в опасности. Большая численность населения, вследствие времени и обстоятельств, сократилась до нескольких пар. Одна из них, самая молодая, в возрасте около тридцати лет, хотела ребенка. Все в деревне желали им того же. Достойная пара. Они много делали для сохранения леса. Не боясь браконьеров, уничтожали ловушки, освобождали пойманных животных, без устали пытались оберегать существ, находящихся под их защитой. И, наконец, свершилось чудо.

Словно вспомнив чудесное мгновенье, он улыбнулся.

— У пары должен был родиться ребенок.

Он кивнул, легкая улыбка достигла золотистых глаз, и у неё перехватило дыхание.

— У них родилась прекрасная дочурка и подарила им огромное счастье. Селяне оживились. Большинство пар, старше их, имели несколько детей, поэтому очень хотели исполнить ритуал обещания.

Мэгги отбросила с лица, выбившиеся из косы локоны. Пока они шли по тропе, листва и ветви цеплялись за волосы, растрепав прическу.

— Что такое ритуал обещания?

— Мэгги, жители деревни являлись не просто людьми, но чем-то более значительным — отдельным видом. Ни животное, ни человек, что-то среднее. Они принадлежали самой природе, использовали нормальную человеческую форму, но могли обернуться большими леопардами, рыскающими по лесу для поддержания порядка. Они доминировали над другими существами, что приводило к неизбежной ответственности.

Ей пришлось ещё раз украдкой взглянуть на его лицо. Он рассказывал историю, но подразумевал гораздо большее. Она не могла поверить в такую сказку и не поверит, независимо от харизмы Брандта.

— Получеловек, полулеопард, как и люди-леопарды из легенд?

Она очень старалась не говорить со скептицизмом. Мэгги провела много времени за чтением и исследованием верований различных племен о получеловеческих божествах. И на этой теме немного помешалась.

— Этот вид способен по желанию трансформироваться. Не сразу. В раннем возрасте — это обычные дети. Способность изменяться, известная как Хан Воль Дан, приходит позже. Путь изменения. Они не половина чего-то, но отдельная раса. Живут и работают, как и обычные люди, но оборачиваются в случае необходимости. Хранители джунглей и дождевых лесов. Этот народ такая же редкость, как и сокровища вверенной им территории.

Пальцы Брандта переплелись с её, когда они рука об руку шли мерной поступью. Совершенно синхронно. Не оступаясь на неровной земле. Ни шуршания листьев, ни треска сучьев. Двигаясь как единое целое с врожденной скрытностью и абсолютной легкостью. Неожиданно он остановился, оказался прямо напротив неё так, что она чуть на него не наскочила.

У Мэгги не осталось выбора, кроме как откинуть голову и посмотреть в золотистые глаза. В которых тут же потерялась, попав под чары, из легких разом выбило весь воздух. Солнечные лучи проникали сквозь густую листву, проливаясь мягким сиянием сквозь тени, освещая великолепием красок. Над головой, размахивая крыльями, порхали с ветвей деревьев на лианы птицы. Она осознавала пульсацию жизни, переливы птичьих песен, звуки живой природы и воды. Пока не посмотрела ему в глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы