Читаем Пробуждение скромницы полностью

Эви замерла, внимательно изучая в зеркале свое отражение. Кто эта женщина, только что предававшаяся запретным ласкам с иностранным принцем, выслушавшая его исповедь, отбросившая давнюю увлеченность одним мужчиной ради другого, которого знала только двадцать один день? Женщина была ей незнакома. Хотя, может быть, эта женщина все время жила в ней и только сейчас решилась показать свое лицо? Неужели она, Эви Милхэм, действительно изменилась? Или она сконцентрировала внимание на Дмитрии только потому, что ситуация с Эндрю перестала быть невозможной? Мэй однажды сказала ей, что она преследует Эндрю только потому, что у нее нет надежды его заполучить. Невозможность делала ситуацию безопасной. Эви могла не бояться ни отказа, ни приятия.

Эви отбросила ненужные мысли и начала причесываться – точнее, она атаковала свои волосы щеткой. Ей не хотелось верить, что она могла выбрать Дмитрия как замену Эндрю. Если так, значит, она ничем не отличается от хитрых девиц из высшего общества, таких как Сесилия Нортэм. Сесилия – главный антагонист их дружеского девичьего кружка, хотя Клэр на какое-то время утихомирила ее. Нет, она, Эви Милхэм, вовсе не использует Дмитрия в качестве буфера между собой и реальностью. Она для этого слишком хорошо к нему относится. Но тогда возникает закономерный вопрос: что она делает с ним? На что она рассчитывает, особенно зная то, что знает сейчас?

Послышались голоса. Голос Эндрю был выше и громче, чем голос Дмитрия. Ей следует поторопиться, пока у Эндрю нет времени подумать, что она здесь делает. Возможно, ей следует удвоить усилия в отношении Эндрю, удостовериться, что ее место еще никто не занял? В конце концов, Дмитрий уедет, а Эндрю останется. Она разгладила платье и вышла из-за шторы.

– Эндрю, а я не была уверена, что ты приедешь. – Она улыбнулась, всячески демонстрируя свою радость. Одновременно она покосилась на Дмитрия, желая убедиться, что ему хватило ума, по крайней мере, завязать пояс халата.

– Конечно, я приехал, когда узнал, что ты еще не вернулась домой. Кстати, я хотел сказать Дмитрию, что через пару дней сюда приезжает лорд Бельвуар с друзьями. С лордом Бельвуаром будет его дочь – кажется, вы знакомы. – Эндрю широко улыбнулся, очень довольный собой. Он даже не заметил, как неприятна была эта новость для Эви.

Лорд Бельвуар. Отец Сесилии Нортэм. Иногда Эви казалось, что самой привлекательной для нее чертой сельской местности является отсутствие в ней Сесилии Нортэм. Здесь, в Литл-Уэстбери, она могла чувствовать себя в безопасности от резких замечаний и фальшивой слащавости Сесилии. Эндрю устроил приезд сюда ее заклятой подруги в тот самый момент, когда рядом не было Беа, Мэй и Клэр. Эви взглянула на Дмитрия и сразу поняла, с какой стати Сесилия решилась приехать в ненавистную для нее провинцию. Сесилия – Бриллиант Чистой Воды трех предыдущих лондонских сезонов – не могла упустить возможности заманить в свои сети иностранного принца.

– А теперь, Эви, позволь мне увезти тебя отсюда. – Эндрю кашлянул и несколько секунд сверлил взглядом то ее, то Дмитрия. – Вряд ли тебе прилично находиться в обществе едва одетого мужчины.

Это был упрек в адрес Дмитрия, поняла Эви. Эндрю не одобрял такого поведения. Ну и черт с ним. Пусть не одобряет все, что его душе угодно, пока ничего не подозревает.

Вот так. К тому времени, как Эви устроилась рядом с Эндрю в коляске, вечер вернулся к своему нормальному течению. Все, что произошло между ней и Дмитрием в его шатре, казалось далеким, а ее спасение из-под копыт обезумевшей лошади – вообще нереальным. Даже погода всячески пыталась убедить ее, что все случившееся – не более чем ее фантазии, плод разыгравшегося воображения. Дождь прекратился, небо очистилось, и на нем засияла радуга. Ветер стих. Летний вечер казался безмятежным. Дмитрий и его команда сразу приступили к работе, ликвидируя нанесенный стихией ущерб, а она ехала домой с Эндрю. Как всегда. Все было нормально.

– Эви, с тобой все в порядке? – спросил Эндрю, направляя лошадей в объезд большой лужи на середине дороги. – Ты сегодня удивительно молчалива.

Она всегда молчала, в чем не было абсолютно ничего нового, за исключением того, что Эндрю впервые это заметил, причем именно в тот день, когда она предпочла бы избежать его внимания.

– Со мной все в порядке.

Ложь. С ней все было не в порядке. Она изменилась, стала другим человеком. Сегодня с ней что-то произошло. Вероятно, Эндрю это тоже заметил. Он, в основном, молчал, что было для него нехарактерно. Обычно их совместные поездки были наполнены его рассказами о себе любимом.

– Надеюсь, непогода не доставила тебе неудобств, – проговорил Эндрю. – Я приехал, как только смог. Я был еще в городе, когда погода изменилась. Я ничего не мог сделать.

– Не беспокойся. Обо мне позаботились.

– Не сомневаюсь. Дмитрий – эксперт по части женщин. – Эндрю кашлянул. – Что касается тебя, Эви… Вижу, что ты нашла общий язык с Дмитрием. Мне нравится, что двое моих друзей также подружились между собой. Но хочу тебя предостеречь. Ты его совсем не знаешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Из скромниц в жены

Уроки обольщения
Уроки обольщения

Мисс Клэр Велтон хороша собой, богата, умна, владеет четырьмя иностранными языками, однако до сих пор не получила стоящего предложения руки и сердца. С детских лет Клэр влюблена в неотразимого Джонатана Лэшли, но молодой дипломат совершенно не замечает ее. На балу Клэр ненароком делает Джонатану замечание по поводу его французского произношения, не зная, что это его слабое место. Из-за проблем с французским мистер Лэшли рискует потерять ответственный дипломатический пост. Джонатан просит Клэр дать ему несколько уроков, и та соглашается. Постигая язык любви, Джонатан проникается нежным чувством в мисс Велтон. Между ними разгорается страсть, однако на пути влюбленных стоит расчетливая и коварная сердцеедка Сесилия Нотэм и ее могущественный отец, от которого зависит карьера Джонатана…

Бронвин Скотт

Исторические любовные романы

Похожие книги