Читаем Пробуждение скромницы полностью

Эндрю вовсе не планировал возвращаться за Эви на раскопки, но забыл там папку с рисунками. Пришлось потратить лишний час. Но дело того стоило. Он подумал о небольших артефактах, надежно спрятанных под сиденьем, – украшенной драгоценными камнями расческе и заколках для волос, обнаруженных Дмитрием позже. На площадке, где велись раскопки, где всегда кипела жизнь, на этот раз никого не было – идеальная возможность прибрать к рукам несколько вещиц, вполне способных понравиться богатею, на встречу с которым он торопился.

Непогода – удобное алиби. Легко поверить, что некоторые артефакты унесло ветром, или они безвозвратно утонули в грязи, или, к примеру, разбились на мельчайшие осколки, когда на них упали ящики. Эндрю рассчитывал, что прекрасные вещи улучшат настроение потенциального покупателя и тот не станет злиться из-за опоздания.

Если нет, значит, ему дважды за один только день не удастся улучшить настроение нужного ему человека. Первая неудача его постигла с Эви. Обычно это ему удавалось без труда. Но сегодня Эви по непонятной причине не повелась на его очевидные знаки внимания, что представлялось странным. Хотя Эви его не интересовала, дочери простого баронета в его планах не было места.

Ему нужна богатая… очень богатая невеста с огромным приданым. Восстановление поместья деда – это лишь начало. Эндрю любил не историю, а деньги, которые история может принести. Джентльмен может заниматься историей и вполне респектабельно зарабатывать деньги, если знает правильных людей и имеет возможности сбыта. К тому же история способна принести и титул. Артефакты могут стать способом привлечения королевского внимания. Именно на это Эндрю делал ставку. А пока существуют потенциально выгодные черные рынки, на которых артефакты уйдут в два счета.

Вдали показались окрестности небольшого городка, где была назначена встреча. Это была обычная провинциальная дыра, но так решил покупатель. Никаких свидетелей. Эндрю въехал во двор таверны – весьма непрезентабельное место, но ему предстояло провести здесь только несколько минут. Он проверил в кармане пистолет, который носил на всякий случай. Еще во время путешествия по Европе он усвоил: осторожность никогда не бывает лишней. Так что наличие оружия не имело ничего общего с криминальным характером его бизнеса. В конце концов, человек, с которым он договорился о встрече, был уважаемым лондонским издателем. Да и ничего незаконного он не делает. Он просто проворачивает свои дела без разрешения.

Эндрю достал из-под сиденья папку. Он обязательно позаботится, чтобы имя Эви было упомянуто как иллюстратора. Эти раскопки ведет не только принц, но и он. Эндрю лично предложил идею и привез принца в Литл-Уэстбери. Поэтому он имеет такое же право, как и принц, получать доходы за свои усилия и распоряжаться артефактами, как считает нужным.

В таверне было темно. Эндрю дождался, пока глаза привыкнут к полумраку, и огляделся. Человек, с которым он договорился о встрече, сидел за столом один. Впрочем, в это время дня почти все столы были пусты. Люди еще были на работе, а из-за непогоды движение по дорогам было сильно затруднено. Эндрю расправил плечи. Он должен произвести хорошее впечатление.

* * *

Уже через полчаса он вышел из таверны, став на две сотни фунтов богаче. Деловой партнер заключил сделку и выразил желание приобрести еще несколько вещиц. Тут и пригодились рисунки Эви. Эндрю использовал их как своего рода каталог. Заинтересованные покупатели могли просмотреть рисунки и сделать соответствующие предложения. Издатель предложил Эндрю купить рисунки. На самом деле он даже заплатил аванс за книгу, содержащую эти рисунки и описания. Эндрю осталось только написать вступительное слово.

Одна только мысль о книге придала ему бодрости, сделала походку пружинящей. Книга – ключ к респектабельности и всеобщему уважению. Все великие исследователи издавали книги, в которых описывали свои путешествия. Наличие книги приводит к умным разговорам, но он, Эндрю, не станет разговаривать с простолюдинами в лекционных залах. Он будет общаться только с важными, влиятельными людьми. Он сел в коляску, представляя себе, как демонстрирует свои находки высокопоставленной знати, лордам, которые обязательно пожелают финансировать его следующие изыскания. Именно такие люди завтра приедут на раскопки.

Археология, в сущности, ничем не отличается от добычи полезных ископаемых. Только из земли извлекают не золото, а артефакты. История Англии богата. Сотни – нет, тысячи артефактов под землей только и ждут, чтобы их нашли. И он, Эндрю Эдэр, найдет их. Ему уже не терпелось получить раскопки в свое личное пользование. Конечно, иметь Эви рядом было бы удобно. Необходимо найти способ ее удержать. Ему нужны ее рисунки, которых пока еще не хватает для книги. Кроме того, она умеет составлять каталоги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Из скромниц в жены

Уроки обольщения
Уроки обольщения

Мисс Клэр Велтон хороша собой, богата, умна, владеет четырьмя иностранными языками, однако до сих пор не получила стоящего предложения руки и сердца. С детских лет Клэр влюблена в неотразимого Джонатана Лэшли, но молодой дипломат совершенно не замечает ее. На балу Клэр ненароком делает Джонатану замечание по поводу его французского произношения, не зная, что это его слабое место. Из-за проблем с французским мистер Лэшли рискует потерять ответственный дипломатический пост. Джонатан просит Клэр дать ему несколько уроков, и та соглашается. Постигая язык любви, Джонатан проникается нежным чувством в мисс Велтон. Между ними разгорается страсть, однако на пути влюбленных стоит расчетливая и коварная сердцеедка Сесилия Нотэм и ее могущественный отец, от которого зависит карьера Джонатана…

Бронвин Скотт

Исторические любовные романы

Похожие книги