Читаем Пробуждение страсти полностью

– Я привезла вам подарок от нашей семьи. А по дороге к дому заметила автомобиль вашего гостя… – Мейси выразительно взглянула Тайлера. Она была явно обижена – ведь он, вернувшись в Серендипити, в первую очередь заехал к своей бывшей невесте, а не к ней.

«Теперь и Тайлер попал в немилость, не мне же одному страдать», – подумал Сэм. Впрочем, он не испытал от этой мысли никакого удовольствия. День был окончательно испорчен.

– Может, пройдешь в комнату и присоединишься к нашему веселью? – предложил Сэм, взглянув на Мейси.

Та закатила глаза. Передав торт Николь, Мейси скрестила руки на груди и пронзила Тайлера яростным взглядом.

И даже Сэму стало жаль беднягу Стентона.

Увидев рядом с домом Николь припаркованный «порше» Тайлера, Мейси почувствовала, как к горлу подступил комок обиды. Тайлер вернулся в город и первым делом направился к бывшей, даже не позвонив ей, Мейси! Такого она не могла стерпеть. Впрочем, она простила бы ему все, если бы знала, что он больше не уедет из Серендипити. Однако Тайлер и не думал здесь оставаться – она не сомневалась в этом. Он наверняка даже не заглянул бы к ней перед отъездом.

У нее болезненно сжалось сердце. Ей захотелось развернуть машину и уехать, но Мейси не могла допустить, чтобы присутствие Тайлера помешало ей наведать подругу и вручить ей подарок. Поэтому она припарковалась и решительно направилась к дому.

Переступив порог, Мейси собрала всю свою волю в кулак, стараясь сосредоточиться на Николь, а не на Тайлере. Впрочем, у нее это не очень-то хорошо получалось.

– И еще я хотела передать тебе, – сказала она, обращаясь к подруге и стараясь не смотреть в сторону Тайлера, – что тетушка Лулу готова сама проконтролировать поставки продуктов, если ты не сможешь выйти на работу.

– Я бы вышла на работу, если бы не все эти неприятности… – со вздохом пробормотала Николь. – А как ты себя чувствуешь? Ты же была со мной в машине…

– Что?! – воскликнул пораженный Тайлер и резко повернулся к Мейси. – С тобой все в порядке?

Тайлер шагнул к ней, но она попятилась.

– Все нормально, – процедила Мейси сквозь зубы. – Очень мило, что ты интересуешься моим здоровьем.

Тайлер провел ладонью по волосам.

– Я не знал, что ты тоже попала в аварию. Майк сообщил мне только о Николь. Он не догадывался, что у нас с тобой… – Тайлер замолчал, явно не зная, как охарактеризовать их отношения.

У Мейси в очередной раз сжалось сердце, но ей не хотелось разговаривать сейчас с Тайлером.

– О каких неприятностях ты говоришь? – спросила она Николь. – Что отрывает тебя от работы?

– Хм… я… – Николь посмотрела на Сэма, потом перевела взгляд на Тайлера.

– Мейси, я держал тебя в неведении ради твоего же блага, – сказал Тайлер, подходя к ней поближе. – Речь идет о твоей безопасности.

На лице девушки застыло выражение растерянности.

– О моей безопасности? – переспросила она. – А что… Чем вы тут занимаетесь?

Сэм помотал головой и застонал.

– Мейси Донован, если ты разболтаешь то, что сейчас услышишь, я тебя…

– Эй, остановись! Если я прямодушный человек, это еще не значит, что я сплетница. Я умею хранить тайны. Спроси у Эрин. – В прошлом году Мейси долго помалкивала – никому не рассказывала о беременности сестры Сэма.

– Да, знаю. Я просто пытаюсь сказать, насколько важно то, что ты сейчас услышишь. И насколько опасно…

Холодок пробежал по спине Мейси, и она вздрогнула.

– Говорите уже! – потребовала она.

Тайлер взял ее за руку и начал объяснять, каким образом его отец был связан с русскими, отмывающими грязные деньги. И сказал, что уехал из Серендипити на прошлой неделе, чтобы попытаться поговорить с отцом. Тайлер рассказал также о роли Николь во всей этой истории. По его словам, он хотел найти улики против отца, чтобы Николь не пришлось участвовать в операции федералов.

Мейси внимательно слушала: слушала раскрыв рот.

– Когда я узнал об аварии, в которую попала Николь, то сразу подумал, что это мафиози подослали к ней кого-то из своих ублюдков, чтобы запугать ее и заставить молчать. Отец хочет, чтобы Николь вернулась на Манхэттен и находилась под его присмотром. Поэтому я сразу приехал сюда. Мне нужно было убедиться, что с Николь все в порядке. Я должен был также сказать Николь, что готов сам вооружиться «жучком» и участвовать в операции вместо нее, – подытожил Тайлер.

Мейси закусила губу. Так, значит, Тайлер был готов рисковать своей жизнью ради Николь?..

– Я только сейчас узнала о том, что планируется операция с моим участием. Сэм скрывал от меня это, – проговорила Николь, прежде чем к Мейси вернулся дар речи. – По его словам, ради моей же пользы, – добавила она, нахмурившись.

– То же самое говорит и Тайлер, – заметила Мейси.

Девушки переглянулись. Николь шагнула к подруге.

– Вы оба уходите, – сказала она мужчинам. – Нам надо поговорить.

– Перестань злиться на меня, – пробормотал Сэм. – Я ведь просто хотел избавить тебя от лишних волнений.

– Я все прекрасно понимаю! – отрезала Николь.

– Мейси, я только что рассказал тебе всю правду, и теперь нам нужно поговорить, – сказал Тайлер.

– Поговорим позже, – ответила Мейси. – Если у нас будет возможность.

Перейти на страницу:

Похожие книги