Сидя на подушке у распахнутых дверей, Анна маленькими глоточками потягивала сладкий от меда чай и любовалась личным садиком с крохотным фонтаном. С легким звоном вода падала в каменную чашу и переливалась через край прозрачным водопадом. Белые каллы и синие ирисы окружали получившийся прудик, и уставший от сияния драгоценностей глаз отдыхал на их приглушенных цветах.
Способность думать, спугнутая безудержным весельем, понемногу возвращалась, вытесняя злость.
Доводы Эйра относительно Хона рассыпались мелкой пылью. Чтобы нейтрализовать «опасность», достаточно перевести юношу в гарем. Но капитан настаивал о полном переводе.
Губы Анны тронула улыбка.
— Ревновать изволите, господин рораг?
32
Эйр искал Тайкана. Планомерно, обыскивая весь Храм. Но столкнулся с ним нос к носу на выходе.
— Ты чего… такой взъерошенный?
Вместо ответа Эйр потащил товарища за собой:
— Поговорить надо.
— О Небо! — возвел очи горе Тайкан, — Опять Наири не угодил?
— Похоже, — буркнул в ответ Эйр.
В его холостяцкой обители не было ничего из роскоши храмового убранства. Белые стены, покрытые простой штукатуркой. Узкая складная кровать — такими пользуются солдаты в походах. Стол, пара стульев. И — множество простых деревянных шкафов, заставленных книгами.
Единственное отступление от аскетизма, которое позволил себе рораг — шкура тигра на кровати.
— Ты не меняешься, — взгляд Тайкана обежал комнату.
— Не с чего было, — Эйр вытащил из шкафа глиняную бутылку и две маленькие чаши, — будешь?
— А давай! — Тайкан осушил свою одним глотком, — Ну, рассказывай!
— Я опять довел её до слез!
— В курсе, — кивнул Тайкан, — а зачем?
— Самое смешное, что я даже не понимаю, что сделал не так!
— Стоп! Давай с самого начала… ну, можно не с самого, — поправился Тайкан, чуть подумав, — подумай, что было перед тем, как она расплакалась?
— Мы говорили о её безопасности. Я просил разрешения убрать Хона.
Тайкан закашлялся, отплевываясь рисовым вином.
— Ты что же, после этого… о делах разговаривал? Ну ты даешь!
— Этот вопрос не требовал отлагательств! Хон влюблен в Наири, и в случае опасности…
— Что будет в случае опасности, этот парень уже доказал. А вот ты, капитан, кретин!
Чашка, которую Эйр сжимал в руке, разлетелась в пыль. С большим трудом рораг заставил себя остаться спокойным:
— Поясни.
— Слушай, я сам в раздрае, если честно. Анна…
— Следи за языком! — взорвался Эйр.
— Ладно, ладно! Извини. Наири. Так вот, Наири совсем не напоминает своих предшественниц. Она другая.
— Я заметил, — мрачно сообщил Эйр, доставая другую чашку.
— А раз заметил, какого ведешь себя с ней, как с обычной Наири? Ты вот был в её мире. Как там друг к друг влюбленные относятся?
— Я… не знаю! — Эйр выглядел растерянным, — Не присматривался. Другим был занят, знаешь ли!
— Ну ты даешь! — восхитился Тайкан, — Хорошо, давай вместе думать. Парочки же ты видел, так? Как они общались? Примерно так же, как наши влюбленные?
Эйр смотрел на друга, широко раскрыв глаза:
— Думаешь, я знаю, как они общаются? Я рораг!
— Рораг, — обреченно, но при этом как-то восхищенно подтвердил Тайкан, — слишком даже. Ладно, давай с другой стороны. Ты её любишь?
Вместо ответа Эйр налил себе еще. Подумал, и повторил. Потом мотнул головой:
— Нет.
— Точно? — Тайкан уже не скрывал сарказма.
— Точно! — Эйр залпом осушил очередную чашу. Потряс бутылку и достал новую, — Нельзя мне любить!
Оба замолчали, обдумывая прозвучавшие слова.
— А в гарем? Если Наири прикажет…
— Хоть в гарем, хоть к саритам на рога. Куда угодно! Одно её слово, и… Чего смотришь?
— Я уже говорил тебе, не надо самому себе врать, капитан.
— Не врать, говоришь? — хмыкнул Эйр, — А как по-другому? Смотри!
Тайкан долго разглядывал поднесенную к самым глазам руку друга. На пальце мерцало жвериндовое кольцо.
— Думаешь, оно позволит мне любить?
— А почему нет? — пожал плечами Тайкан, — Наири к твоему роду не принадлежит. Да и ты к её… Эй, куда ты… Хватит!
Он с трудом отобрал у Эйра бутылку. Тот сопротивлялся и пытался пить прямо из горлышка, пока Тайкан не толкнул на кровать. Прижатый сильными руками, Эйр смирился и заснул.
— Не любит он… Сказочник! — пробормотал, глядя на мечущегося во сне друга Тайкан.
Адьютант капитана — один из младших телохранителей — ждал за дверью.
— Командир устал. Не буди пока.
Рораг козырнул в ответ и вытянулся у двери, готовый остановить любого, кто осмелиться нарушить покой командира.
Но далеко Тайкане не ушел. Дверь распахнулась, и на пороге возник пошатывающийся Эйр:
— Эй! Я тебя не отпускал!
Адьютант деликатно потупил взгляд. А Тайкан толкнул капитана обратно в комнату:
— Раньше ты не буянил!
— Раньше я не любил!
— Эйр, тебя мотает! То люблю, то не люблю…
— Так что делать-то, а?
Тайкан долго смотрел на друга. Только один раз он видел его в таком состоянии: съежившегося, пьяного и очень жалкого — когда погибла Наири. А теперь…
— Что-что… Жить! И любить дальше!
— А… как? Я не умею, Тайкан! — в голосе Эйра слышалось столько боли!
— Не кричи! Я тоже… не умел. Но твоя Наири очень от моей отличается. Так что помочь не могу.
Тяжелый вздох выворачивал сердце наизнанку.