Читаем Пробужденный любовник полностью

Бэлла материализовалась перед семейным особняком. Странно, но во дворе не было света, хотя она в любом случае почти ничего не видела из-за слез. Она зашла внутрь, отключила охранную сигнализацию и остановилась в фойе.

Как Зейдист мог так с ней поступить? С тем же успехом, он мог просто заняться с той женщиной сексом у нее на глазах. Боже, она всегда знала, что он может быть жестоким, но это было слишком, даже для него…

Но это не было в отместку за оскорбление, правда ведь? Нет, это было бы слишком мелко. Она подозревала, что он укусил ту шлюху, чтобы объявить об их разрыве. Он хотел отправить послание, совершенно неоспоримое послание — Бэлле больше не рады на празднике его жизни.

Что ж, это сработало.

Уничтоженная, пораженная в самое сердце, она осмотрела холл своего дома. Ничего не изменилось. Голубые шелковые обои, черный мраморный пол, сверкающая люстра над головой. Словно она вернулась в прошлое. Она, выросшая в этом доме, стала последним младенцем, которого смогла выносить ее мать, любимицей брата, который постоянно баловал ее, дочерью отца, которого никогда не знала.

Минутку. Было очень тихо. Слишком тихо.

— Мамэн? Лани? — Тишина. Она вытерла слезы. — Лани?

Где доджены? И ее мать? Она знала, что ночью Рив должен был быть где-то вне дома, заниматься своими делами, так что и не ожидала увидеть его. Но все остальные всегда были дома.

Бэлла подошла к изгибу лестницы и снова крикуна:

— Мамэн?

Она поднялась по лестнице и вбежала в комнату своей матери. Простыни на кровати были скомканы, все в беспорядке… доджен никогда бы не допустил ничего подобного. Ужаснувшись, она отправилась вниз, в комнату Ривенджа. Его кровать была в таком же беспорядке: простыни от «Фретте»[74] и кучи, кучи меховых одеял, которые он обычно использовал, были свалены в сторону. Неслыханный беспорядок.

В доме было небезопасно. Вот почему Рив настаивал, что бы она осталась с Братством.

Бэлла выбежала в коридор и бросилась вниз по лестнице. Ей необходимо было оказаться на улице, чтобы дематериализоваться, потому что стены дома были обшиты сталью.

Она выбежала через парадную дверь… и поняла, что не знает, куда ей идти. Она понятия не имела, где находился тайный дом брата, а ведь именно там он мог спрятать мамэн и додженов. И она не собиралась тратить время на телефонные звонки, только не в особняке.

Выбора не было. Сердце было разбито, ее обуревали злость и опустошение, а мысль о возвращении в дом Братства только усугубляла положение. Но глупой она не была. Закрыв глаза, Бэлла вернулась обратно.

* * *

Зейдист быстро закончил с проституткой, а затем сосредоточился на Бэлле. Его кровь была в ней, и он почувствовал, как она материализовалась где-то на юго-востоке. Он определил ее местоположение в районе Белльман Роад и Торн Авеню: очень богатый район. Очевидно, она отправилась в дом своей семьи.

Инстинкты внутри него бушевали — тот звонок ее брата был слишком странным. Вероятно, с домом что-то было неладно. Почему тогда этот мужчина вдруг захотел, чтобы она осталась с Братством, после того, как едва не влепил ей статус отстраненной?

Зед только собрался отправиться за ней, но вдруг снова почувствовал ее перемещение. На сей раз она оказалась внутри особняка Братства. И остановилась там.

Слава Богу. Ему, по крайней мере, не нужно было беспокоиться о ее безопасности.

Неожиданно распахнулась боковая дверь клуба, выпуская Фьюри. Вид у него был суровый.

— Ты покормился?

— Да.

— Тогда тебе стоит пойти домой и подождать, пока вернуться силы.

— Они уже вернулись.

Ну, типа того.

— Зед…

Фьюри замолчал, и оба повернули головы в сторону Трейд Стрит. В конце переулка шли трое беловолосых мужчин, одетых в черное. Лессеры смотрели прямо перед собой, словно определили цель и приближались к ней.

Не сказав друг другу ни слова, Зед и Фьюри бросились бежать, бесшумно и легко двигаясь по свежевыпавшему снегу. Добравшись до Трейд Стрит, они поняли, что лессеры нашли не жертву — они встречались со своими, у двоих из которых были коричневые волосы.

Зед обхватил рукоять одного из своих кинжалов и перевел взгляд на пару темноволосых лессеров. Дева славная в Забвении, пусть один из них окажется тем, кого он ищет.

— Подожди, Зед, — зашипел Фьюри, вытаскивая мобильник. — Оставайся здесь, я вызову подкрепление.

— Как тебе такой вариант: ты звонишь… — Он обнажил кинжал. — …а я убиваю?

Зед помчался вперед, прижимая нож к своему бедру: место было совершенно открытым, вокруг полно людей.

Лессеры сразу же заметили его и приняли атакующие позиции: согнутые колени, руки подняты. Чтобы согнать ублюдков в стадо, он двигался, описывая большой круг, и они следовали за ним, поворачиваясь, объединяясь в треугольник. Как только он попятился в тень, они единым целым последовали следом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы