Читаем Пробужденный любовник полностью

— Рив? — Прошептала Бэлла. — Эмм… Зейдист?

Преподобный холодно улыбнулся.

— Ну, так ты собираешься жениться на моей сестре после того, как обрюхатил ее? Или это просто светский визит?

Обе женщины пораженно ахнули, и Зед почувствовал, как его глаза свернули черным. Многозначительно прижав Бэллу к своему боку, он почувствовал сильное желание обнажить клыки. Он собирался приложить все усилия к тому, чтобы не ставить никого в неловкое положение, но если этот красавчик еще раз разинет свой рот с подобной репликой, он будет вынужден вытащить его на улицу и выбить из него извинения за то, что расстроил дам.

Он был чертовски горд собой, когда в ответ лишь тихо зашипел.

— Да, я собираюсь жениться на ней. Кончишь грубить, и мы, возможно, пригласим тебя на церемонию. В противно случае, ты вылетишь из списка.

Глаза Преподобного блеснули. Но потом он неожиданно рассмеялся.

— Полегче, брат. Просто хотел удостовериться, что о моей сестре хорошо позаботятся.

Мужчина протянул руку. Зейдист встретил ее на полпути.

— Для тебя — «шурин». И о ней хорошо позаботятся, можешь быть спокоен.

Эпилог

Двадцать месяцев спустя…


О… какое мучение. Эта тренировка убьет его. Конечно, он хотел бы вступить в Братство или, по крайней мере, стать обычным солдатом, но как это вообще можно было пережить?

Когда тренировка по рукопашному бою наконец-то закончилось, недавно прошедший превращение кандидат остался без сил. Но он не хотел показывать свою слабость.

Как и все ученики, он ужасно боялся их учителя, великого война со шрамом, полноправного члена Братства. О нем ходило много слухов: убив лессера, он обычно съедал его; он убивал женщин ради удовольствия; этот шрам был делом его собственных рук — ему нравилась боль…

А еще он убивал учеников, допускавших ошибки.

— Идите в душ, — сказал воин, его низкий голос заполнял пространство спортзала. — Автобус уже ждет вас. Мы начинаем завтра, в четыре часа. Так что выспитесь получше.

Ученик понесся со всех ног вместе с остальными своими одноклассниками в душ. Боже… По крайней мере, все остальные чувствовали такое же облегчение и боль в каждой клеточке тела. Все они были похожи на коров: неподвижно стоя под душем, не мигая, не двигаясь от изнеможения.

Слава Богу, в ближайшие шестнадцать часов они больше не увидят этих чертовых синих матов.

Но, выйдя из душа, чтобы одеться, он понял, что забыл свою толстовку. Досадуя на свою память, он выскочил в коридор и проскользнул обратно в зал…

И остановился как вкопанный.

Напротив двери он увидел учителя. Сняв рубашку, он молотил по боксерской груше. Кольца в сосках сверкали, пока он пританцовывал вокруг своей мишени. Славная Дева в Забвении… На нем были метки раба крови, а спину покрывали многочисленные шрамы. Но, черт, двигаться он умел. Он обладал невероятной силой, быстротой и мощью. Смертоносной. Совершенно смертоносной.

Ученик понимал, что должен уйти, но просто не мог сдвинуться с места. Он никогда не видел ничего, что двигалось бы быстрее и било бы сильнее, чем кулаки этого мужчины. Очевидно, все слухи о нем были правдивы. Он был настоящим убийцей.

С металлическим щелчком открылась дверь на другом конце зала, и крик новорожденного малыша отдался эхом от высокого потолка. Кулаки война замерли на середине пути к груше, и он развернулся по направлению к красивой женщине, которая шла к нему, держа в руках младенца, завернутого в розовое покрывало. Выражение его лица стало мягче, словно расплавилось.

— Прости, что беспокоим тебя, — голос женщины едва перекрывал плач малышки. — Но она хочет к папочке.

Воин поцеловал женщину и взял младенца на руки, прижимая к широкой груди. Малышка потянулась руками к его шее и, обхватив ее, мгновенно успокоилась.

Воин обернулся и посмотрел на ученика спокойным взглядом.

— Автобус скоро приедет, сынок. Тебе лучше поторопиться.

Потом он подмигнул ему и отвернулся, положив руку на талию женщины, притягивая ее к себе и снова целуя в губы.

Ученик уставился на спину война, увидев наконец то, что было скрыто за всеми яростными движениями мощного тела. Поверх шрамов в верхней части спины на коже война были вырезаны два имени на Древнем Языке. Одно поверх другого.

Бэлла… и Налла.


Перевод: dojdlivaya, сушка-печенюшка, Selenti, РыжаяАня

Редактура: dojdlivaya, Seyadina[rutracker.org]

Приложения

Глоссарий терминов и имен собственных

Мстить (в оригинале «ahvenge» — искаженное «avenge», англ. — мстить) — совершать акт морального воздаяния (как правило, действие выполняется любящим мужчиной). Слово Древнего Языка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы