Читаем Пробужденный любовник полностью

Покачиваясь взад-вперед, он волновался о своем будущем. У него никогда не было никаких прав, его ничему не учили, у него не было даже имени. Но, по крайней мере, раньше у него была свобода передвижения. А тело и кровь принадлежали ему.

Воспоминание о руках, прикасающихся к его коже, вызвало новый приступ тошноты. Он взглянул вниз на свою интимную плоть и понял, что до сих пор чувствует запах Госпожи. Он не знал, скоро ли спадет вздутие.

И что произойдет, когда она придет за ним в следующий раз.


Зейдист потер лицо руками и перекатился на живот. Она приходила за ним. И она никогда не приходила одна. Он закрыл глаза, прогоняя воспоминания прочь, и попытался уснуть. Последним четким образом, мелькнувшим в его голове, стал дом Бэллы на заснеженном лугу.

Боже, это место казалось таким пустым, заброшенным, несмотря на то, что было заставлено вещами. С исчезновением Бэллы оно лишилось своей основной функции: хотя оно и было цело, могло защитить от ветра и непогоды, спрятать от незнакомцев, но больше не было домом.

В нем не было души.

Этим они с Зедом были похожи.

Глава 5

С рассветом Бутч О`Нил въехал на Эскалейде во внутренний двор поместья. Выбравшись из машины, он услышал ритмичные удары «G-Unit»[24], доносившиеся из Ямы и свидетельствующие о том, что его сосед дома. Ви была необходима рэп музыка; эта штука была для него словно воздух. Он говорил, что биение басов позволяет держать на терпимом уровне вторжение чужих мыслей в его сознание.

Бутч подошел к двери и ввел код. Замок открылся, и, шагнув в вестибюль, он занялся очередной системой безопасности. Вампиры отдавали предпочтение двойным дверям. Так им не приходилось волноваться о том, что кто-то впустит в дом солнечный свет: одна из пар всегда оставалась закрытой.

В домике у ворот, известном также как Яма, не было никаких излишеств: лишь гостиная, кухня и две спальни, соединенные с ванными комнатами. Но ему все это нравилось, как нравился и вампир, с которым он жил. Со своим соседом он был близок как… с братом.

Войдя в гостиную, он увидел пустующие кожаные диваны, но большая плазменная панель была включена на «Спорт Центр», а в комнате витал шоколадный запах красного дымка. Значит, Фьюри был дома или только что ушел.

— Привет, Люси![25] — Прокричал Бутч.

Братья мгновенно появились в помещении. Оба были одеты в рабочую одежду: кожу и тяжелые ботинки, — и смотрелись как два наемных убийцы, которыми они, по сути, и были.

— Ты выглядишь усталым, коп, — сказал Вишес.

— На самом деле вымотался.

Бутч посмотрел на сигарету во рту Фьюри. И хотя в его жизни наркотики остались далеко позади, сейчас он был готов сломаться и попросить красного дымка. Правда, у него уже было два пристрастия.

Да, времени у него и без того хватало лишь на скотч и томление по вампирше, которая знать его не хотела. Кроме того, не было никакого смысла ломать хорошо работающую систему. Любовные страдания стимулировали выпивку, а когда он был пьян, он лишь сильнее скучал по Мариссе, что вело к очередной стопке… И вот оно. Адская карусель замкнутого круга. Иногда даже комната вращалась вокруг него.

— Ты говорил с Зедом? — Спросил Фьюри.

— Да. Он был не особо доволен.

— Он будет держаться оттуда подальше?

— Я так думаю. Ну, он же не сжег дом после того, как выставил меня. Но я заметил то особенное подергивание под его левым глазом. Ну знаешь, то, от которого яйца напрягаются, если стоишь рядом с ним.

Фьюри зарылся пальцами в свои потрясающие волосы. Они спадали ему на плечи светлыми, рыжими и коричневыми волнами. Он и без них был привлекательным, но с такой гривой он был… хорошо, ладно, брат был красавцем. Не то, чтобы Бутча это особо заботило, но парень был красивей многих женщин. Одевался он тоже получше большинства дам, когда не был в своей одежде «надери задницу лессеру».

Боже, повезло ему, что он дрался как грязный ублюдок, а то его начали бы принимать за педика.

Фьюри глубоко затянулся.

— Спасибо, что разбираешься с…

На столе, заставленном компьютерным оборудованием, зазвонил телефон.

— Внешняя линия, — пробормотал Ви, подходя к своему командному центру.

Вишес был общепризнанным компьютерным гением — вообще-то, он был общепризнанным гением во всем — и он отвечал за системы коммуникаций и безопасности. Он управлял всем с Четырех Игрушек — так он называл квартет своих компьютеров.

Игрушки… Ну да, конечно. Бутч ни черта не смыслил в компьютерах, но если эти сосунки были игрушками, то они играли, в том числе, и на детской площадке Министерства Обороны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы