Читаем Пробужденный любовник полностью

Пока Ви ждал, когда звонок переведется на автоответчик, Бутч взглянул на Фьюри.

— Я тебе показывал мой новый костюм от Марка Якобса?

— Ты его уже получил?

— Да, Фритц привез его сегодня и подогнал.

— Мило.

Когда они прошли в спальню, Бутч рассмеялся. Что касалось метеросексуальной одержимости шмотками, на них с Фьюри лежала одинаковая вина. Забавно, но будучи копом, он обращал мало внимания на свою одежду. Но теперь, когда он был с братьями, он с удовольствием плескался в море высокой моды. Так что, как и Фьюри, ему повезло, что он знал пару грязных боевых приемов.

Братья гладили ярды прекрасной черной шерсти, свисающей с вешалки, и издавали соответствующие моменту «ахи», когда вошел Ви.

— Бэлла жива.

Бутч и Фьюри одновременно повернули головы, и костюм горкой приземлился на пол.

— Сегодня ночью гражданского вампира похитили из переулка около «ЗироСам» и отвезли в какое-то место в лесу, чтобы он мог покормить Бэллу. Он видел ее. Говорил с ней. Она каким-то образом помогла ему бежать.

— Скажи мне, что он сможет найти это место, — с напряженной настойчивостью выдохнул Бутч.

Не он один мгновенно перешел в состояние боевой готовности. Фьюри выглядел таким напряженным, что, казалось, лишился дара речи.

— Да. Он делал отметки на пути оттуда, дематериализуясь через каждые двести ярдов, пока не достиг 22-ого шоссе. Он послал мне размеченную карту. Чертовски умен для гражданского.

Бутч выбежал в гостиную в поисках своей куртки и ключей от Эскалейда. Он так и не снял кобуру, так что Глок все еще находился у него под рукой.

Но Ви загородил ему дорогу.

— Ты куда собрался, друг мой?

— И-мэйл с картой еще не пришел?

— Остановись.

Бутч взглянул на соседа.

— Вы не можете выйти посреди бела дня. Я могу. Так какого черта ждать?

— Коп, — голос Ви потеплел. — Это дело Братства. Ты в этом не будешь участвовать.

Бутч остановился. О, ну да, снова послан.

Конечно, он мог работать на периферии, заниматься анализом мест преступлений, заставлять свои серые клеточки кипеть над решением тактических проблем. Но когда дело доходило до драки, братья всегда держали его подальше от эпицентра.

— Черт возьми, Ви…

— Нет. Ты никуда не идешь. Забудь.

* * *

Два часа спустя Фьюри получил достаточно информации, чтобы идти в комнату к своему близнецу. Он решил, что не было никакого смысла приходить к брату лишь с половиной истории, и потребовалось какое-то время, чтобы план приобрел достойную форму.

Он постучал в дверь и, не дождавшись ответа, вошел внутрь. Вздрогнул. В комнате было так же холодно, как в морозилке.

— Зейдист?

Зед лежал, съежившись от холода, на паре свернутых одеял в углу. В десяти футах от него стояла роскошная кровать, но он никогда не спал на ней. Зед всегда оставался на полу, где бы ни жил.

Фьюри подошел и встал на колени рядом с близнецом. Он не собирался прикасаться к нему, к спящему в особенности. Зед мог принять это за нападение.

«Боже мой», — подумал Фьюри. Брат, лежа здесь, казался таким тощим.

Черт, да не казался, а был. Его тело всегда отличалось худобой, он был почти истощен. Но теперь на нем остались только кости и вены. Когда это случилось? Боже, во время Рита[26] Рейджа они все были обнажены, но Зед точно не был похож на скелет. Это было всего шесть недель назад.

Перед похищением Бэллы…

— Зейдист? Проснись, брат.

Зейдист шевельнулся, черные глаза медленно открылись. Обычно он просыпался от малейшего шороха и мгновенно вскакивал. Но сейчас, после кормления, он был немного вялым.

— Ее нашли, — сказал Фьюри. — Бэллу нашли. Ее видели живой сегодня рано утром.

Зед моргнул пару раз, словно не был уверен, что окончательно проснулся. Потом он приподнялся с тюфяка. Свет из коридора играл на кольцах в его сосках, пока он тер заспанные глаза.

— Что ты сказал? — Хрипло спросил он.

— Мы знаем, где может находиться Бэлла. И у нас есть подтверждение, что она жива.

Взгляд Зеда стал более осмысленным, его сознание пробуждалось как набирающий скорость поезд, импульсивно рождая новую тягу. С каждый секундой сила возрождалась в нем, зловещая энергия наполняло его тело до тех пор, пока он не перестал выглядеть тощим и слабым.

— Где она? — Спросил он.

— В маленьком доме в лесу. Она помогла сбежать оттуда гражданскому вампиру.

Рывком Зед вскочил на ноги.

— Как мне добраться до нее?

— Сбежавший мужчина прислал Ви указания. Но…

Зед направился к шкафу.

— Достань мне карту.

— Сейчас полдень, брат мой.

Зед остановился. Внезапно его тело взорвалось порывом холодного ветра, по сравнению с которым, температура в комнате казалось вполне комфортной. Черные глаза, опасные, словно зубья пилы, обратились на Фьюри.

— Так пошлите копа. Пошлите Бутча.

— Тор не позволит ему…

— К черту! Человек пойдет.

— Зейдист — прекрати. Подумай. У Бутча не будет никакого подкрепления, а в том месте может быть множество лессеров. Ты хочешь, что бы ее убили при неудавшейся попытке освобождения?

— Коп может о себе позаботиться.

— Он хорош, но он всего лишь человек. Мы не можем послать его туда.

Зед обнажил клыки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы