Читаем Пробужденный любовник полностью

Первым желанием Зеда было застрелить их обоих, убив выстрелом в голову. Но он удержал палец в стороне от курка. Так как лессеры включили сигнализацию, вероятность того, что дом пустовал, была велика, а значит, его шансы спасти Бэллу только что увеличились. Но что, если это были лишь обычные меры предосторожности, и в строение не было даже пленников? Тогда ему оставалось лишь объявить о своем присутствии и начать бойню.

Он наблюдал за лессерами, садившимися в грузовик. У одного из них были коричневые волосы как у любого новобранца в Обществе, но этот парень вел себя не как новичок: держался и говорил уверенно. Его бледноволосый приятель лишь кивал в ответ.

Мотор заревел и грузовик развернулся, приминая шинами снег. Так и не включив фары, лессеры направились к едва различимой между деревьями дороге.

Позволить ублюдкам укатить в закат стало своего рода мазохизмом, и Зед усилием воли удерживал мускулы железными веревками на костях. Либо так, либо он бы уже забирался в прицеп, разбивал кулаком заднее стекло и вытаскивал мерзавцев за волосы, чтобы иметь возможность ударить их.

Шум удаляющегося грузовика затих, и Зед внимательно прислушался к повисшей тишине. Не уловив ни звука, он снова испытал сильное желание разнести дверь вдребезги, но вспомнив про сигнализацию, посмотрел на часы. Ви будет здесь минуты через полторы.

Это убьет его. Но он подождет.

Перетаптываясь с ноги на ногу, он вдруг почувствовал какой-то запах… Принюхался. Пропан. Где-то совсем близко. Вероятно, от генератора позади дома. И керосин от печки. Но было еще что-то… что-то горелое… Он посмотрел на свои руки, подумав, что мог воспламениться на солнце. Но ничего не заметил.

Какого черта?

Похолодев, он все понял. Он стоял прямо посреди выжженного участка земли размером с человеческое тело. В этом месте что-то сгорело — судя по запаху, за последние двенадцать часов.

О… Боже. Они оставили ее на солнце?

Зед присел на корточки, положив руку на иссушенную землю. Он представил себе, как Бэлла лежала здесь на восходе солнца. Боль, которую она испытала, была в десять тысяч раз сильнее, чем та, что он почувствовал материализовавшись в лесу.

Выжженная земля затуманилась.

Он потер лицо и уставился на ладони. Они были мокрыми. Слезы?

Он обратился внутрь себя, пытаясь понять, что чувствует, но ответом ему была лишь скудная информация о его теле. Оно покачивалось из-за слабости в мышцах. Кружилась голова. Чуть подташнивало. И все. Никаких эмоций.

Он потер грудь ладонью и уже снова собирался прикоснуться к влажному лицу, как увидел пару тяжелых ботинок, появившихся в поле его зрения.

Он поднял глаза на Фьюри. Его лицо было похоже на маску: бледное и недвижимое.

— Это была она? — Прохрипел он, опускаясь на колени.

Зед отпрянул назад, едва не уронив в снег свой пистолет. Сейчас он не мог выдержать близость другого живого существа, Фьюри — в особенности.

Он неловко поднялся на ноги.

— Вишес уже здесь?

— Прямо за тобой, брат, — прошептал Вишес.

— Здесь… — Он прочистил горло. Потер лицо о предплечье. — Здесь сигнализационная система. Думаю, в доме никого нет, потому что оттуда только вышли два лессера, но я не знаю наверняка.

— Я займусь сигнализацией.

Нос Зеда уловил несколько запахов сразу, и он обернулся. Здесь было все Братство, даже Роф, который, будучи королем, не был обязан выходить на задания. Все они были вооружены. Они пришли, чтобы забрать ее с собой.

Мужчины стояли напротив строения, пока Ви колдовал отмычкой над дверным замком. Первым в помещение зашел его Глок. Реакция на появление оружия была нулевой, и Вишес скользнул внутрь дома, закрыв за собой дверь. Через секунду прозвучал длинный гудок. Потом дверь открылась.

— Можно заходить.

Зед кинулся вперед, практически отбрасывая с дороги остальных мужчин.

Его взгляд жадно проникал во все темные уголки помещения. Здесь был полный бардак, какое-то барахло было разбросано по всему полу. Одежда… Ножи и наручники… Бутылочки из-под шампуня? А это что за чертовщина? Кто-то распотрошил аптечку: из-под сломанной крышки виднелись марля и бинты. Штуковина выглядела так, словно на нее с силой наступали до тех пор, пока она не открылась.

Сердце стучало как бешенное, и на теле выступил пот, пока он оглядывался вокруг, желая найти Бэллу — но видя лишь неодушевленные предметы. Стену с полками, на которых лежали инструменты маньяка из ночного кошмара. Койку. Огнеупорный металлический шкаф размером с машину. Патологоанатомический стол с четырьмя парами цепей, свисающих со всех углов… И кровь, размазанную по его гладкой поверхности.

Мысли проносились в голове Зеда с бешеной скоростью. Она мертва. Обожженная земля служила этому доказательством. Но что, если это была другая жертва? Что, если ее перевезли в другое место? Или еще что-то?

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы