Читаем Пробужденный любовник полностью

Братья держались позади, словно понимая, что лучше не становится у него на пути, и Зед, не опуская пистолет, направился к металлическому шкафу. Двери он вырвал: просто схватился за них и сгибал до тех пор, пока петли не выдержали. Он отшвырнул прочь тяжелые панели, краем уха слыша, как они с грохотом приземляются на пол.

Оружие. Боеприпасы. Пластиковая взрывчатка.

Вражеский арсенал.

Он пошел в ванную. Ничего, кроме душевой кабины и ведра, с лежащим на нем туалетным сидением.

— Ее здесь нет, брат, — сказал Фьюри.

В порыве ярости Зед бросился к патологоанатомическому столу, схватил его одной рукой и швырнул в стену. В полете одна из цепей рванулась в сторону, задев его, разодрав кожу и мясо плеча до кости.

А потом он услышал это. Тихий плач.

Мгновенно он вскинул голову. Звук шел слева.

В самом углу виднелись края металлических труб, выступавших из-под земли. Они были закрыты темно-коричневыми крышками, которые почти сливались с почвой. Именно поэтому он их не заметил.

Он подошел и столкнул ногой одну из крышек. Рыдания стали громче.

Почувствовав внезапное головокружение, он опустился на колени.

— Бэлла?

Невнятное бормотание послышалось из-под земли. Он опустил пистолет. Как, черт возьми, он сможет… Веревки. Из этой штуки, похожей на канализационную трубу, выходили веревки. Он схватил их и осторожно потянул.

Спасенным оказался мужчина, весь в грязи и крови, лет десяти после превращения. Гражданский был обнажен и дрожал от холода, губы его посинели, глаза бешено метались по сторонам.

Зед освободил мужчину, и Рейдж завернул его в свой кожаный плащ.

— Выведите его отсюда, — произнес один из Братьев, пока Голливуд перерезал веревки.

— Ты можешь дематериализоваться? — Обратился кто-то из мужчин к гражданскому.

Зед не обращал внимания на разговоры. Он подошел к следующей дыре, но не обнаружил там веревок, ведущих вниз. Его нос тоже не учуял в отверстии никаких запахов. Трубы была пуста.

Он уже сделал шаг по направлению к третьей, когда освобожденный вампир заорал:

— Нет! Т-т-там ловушка!

Зед остановился.

— Какая?

Клацая зубами от холода, вампир выговорил с трудом:

— Я не-не знаю. Я только слышал, как л-лессер предупреждал о ней одного из своих.

Прежде чем Зед успел задавать следующий вопрос, Рейдж стал обходить комнату.

— Здесь пистолет. Заряжен и направлен туда. — Послышался щелчок и шуршание. — Разряжен. Теперь.

Зед посмотрел вверх. Над дырой, на высоте около пятнадцати футов, в потолочную балку было вмонтировано небольшое устройство.

— Ви, что это у нас здесь?

— Лазер. Ты разрываешь излучаемый им луч, он приводит в действие спусковые крючки…

— Постой, — сказал Рейдж. — Мне нужно тут еще один пистолет разрядить.

Ви пригладил эспаньолку.

— Должен быть пульт дистанционного управления, хотя, парень, наверняка, забрал его с собой. Я бы сделал именно так. — Он покосился на потолок. — Такие модели обычно работают на литиевых батарейках. Так что мы не сможем вырубить генератор, чтобы устройство перестало работать. И его сложно отключить.

Зед огляделся в поисках чего-то, что могло помочь ему сдвинуть крышку. Подумал о ванной. Зайдя туда, он стянул душевую занавеску и вынул трубку, на которой она весела.

— Все на выход.

В ответ прозвучал резкий голос Рейджа:

— Зед, приятель, я не уверен, что нашел все…

— Гражданского заберите с собой. — Когда никто не двинулся, он выругался. — У нас нет времени на эту херню. Если кого-то и пристрелят, то уж лучше меня. Да, Боже мой, вы, братья, уйдете наконец?

Когда все покинули помещение, Зед подошел к дыре. Встав спиной к одному из разряженных пистолетов так, чтобы оказаться на линии огня, он подвинул крышку трубы жердью. Раздался выстрел.

Зед поймал пулю левой икрой. От жгучей боли нога подвернулась, и он опустился на одно колено. Не обращая внимание на рану, он подполз к трубе. Он схватил веревки, уводившие вглубь земли, и начал тянуть.

Сначала он увидел ее волосы. Длинные красивые волосы цвета красного дерева окружали ее со всех сторон, словно фата, покрывая лицо и плечи.

Внезапно он ослаб, зрение отключилось, тело трясло — но, даже едва оставаясь в сознании, он продолжал тянуть. Затем веревки стали поддаваться легче… потому что чужие руки помогали ему… чужие руки на веревке… чужие руки осторожно опустили ее на пол.

Она была одета в тонкую ночную рубашку, испачканную в крови. Не двигалась, но дышала. Он осторожно откинул волосы с ее лица…

Сердце Зейдиста остановилось.

— О, Боже правый… о, Боже правый… о, Боже…

— Что они сделали… — Тот, кто заговорил, не смог найти слов, чтобы закончить.

Кто-то откашлялся. Прочистил горло. Может, подавился.

Зед притянул ее на руки и просто… обнял. Ему нужно было вытаскивать ее отсюда, но он не мог даже шевельнуться, зная, что они сделали с ней. Почувствовав головокружение, он закрыл глаза, внутри все орало от ужаса, но он лишь раскачивался с ней взад-вперед. Слова скорби на Древнем Языке вырывались изо рта по собственной воле.

Фьюри опустился на колени.

— Зейдист? Нам нужно забрать ее отсюда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы