- Сначала я должен позвонить в полицию, - сказал Майкл. Он кивнул в сторону дома Нельсонов. - Дело в том, что я не так уж хорошо знаю этих людей. И я не хочу стоять рядом, пытаясь убедить их, в то время как мохнатый зверочеловек и какой-то парень с электрическим гарпунным ружьем преследуют нас.
Лина принялась лихорадочно шарить по карманам. Ее лицо исказилось от разочарования.
- Отлично. Я потеряла свой мобильный телефон.
Майклу даже в голову не пришло воспользоваться мобильным. У него никогда его не было. Ему нравилась его свобода, и телефон просто позволил бы Уиффлам пристальнее следить за ним.
- Нам просто придется разбудить соседей.
- Хорошо. - Подхватив садового гнома, Лина трусцой направилась к дому.
- Что ты делаешь?
- Вызываю полицию. - Отведя руку, она бросила гнома в кухонное окно Нельсонов. Раздался ужасный грохот. На втором этаже вспыхнул свет, и где-то внутри начала кричать женщина.
Отряхнув грязь с рук, Лина повернулась к Майклу.
- Проблема решена. И что теперь?
Судя по тревожным крикам Нельсонов, Майкл решил, что Лина была права. Если бы летающие садовые гномы, разбивающие окна, не вызвали сюда полицию в спешке, ничего бы не вызвало.
- Хорошо, - сказал он. – Пойдем.
Лина последовала за ним со двора по подъездной дорожке на улицу. Там они повернули направо, направляясь на восток, к центру города.
Он сделал для Уиффлов все, что мог. Теперь ему нужно было решить, что делать с Линой и путеводным камнем. Без кукольного человечка был только один человек, который мог бы помочь.
Когда они свернули на Мейн-стрит, Лина спросила:
- Куда мы направляемся?
Майкл бросил на нее кислый взгляд. Они бежали изо всех сил. У него уже сильно кололо в боку, но Лина даже не дышала тяжело.
- Мост, - выдохнул он, тяжело дыша. - У меня... друг… может... помочь нам.
Лина озорно улыбнулась.
- Хочешь, чтобы я притормозила?
- Очень... забавно.
- Просто предложение, - сказала Лина, все еще улыбаясь. - Я думала, вы, мальчишки, должны быть крутыми.
Майкл резко остановился.
Лина прошла еще пару шагов, затем остановилась и вернулась.
- Я просто пошутила. В любом случае, сейчас не время быть таким чувствительным.
- Дело не в этом. Каменная песня... в ней что-то есть...
Он запинался, пытаясь объяснить. С момента пробуждения каменной песни музыка постоянно звучала в его голове, странная мелодия, которую он научился по большей части игнорировать. Теперь к песне присоединился странный новый аккорд, диссонирующая нота, которой здесь не место.
- Что-то не так, - прошептал он. - Мы не одни.
Они находились почти в центре города, в скоплении столетних зданий из красного кирпича, разделенных узкими переулками. Магазины закрылись несколько часов назад, и уличные фонари были разбросаны по всей улице. Тени, темные и угрожающие, таились повсюду.
Лина не стала тратить время на расспросы, откуда ему это известно. Придвинувшись к нему поближе, она осмотрела пустые улицы и тротуар прищуренными глазами.
- Где? - прошептала она.
- Я не уверен, - ответил он. - Подожди секунду. Я собираюсь кое-что попробовать.
Глаза Майкла засверкали серебром, и он послал каменную песню, разлетевшуюся от него во все стороны. Странная нота раздавалась неподалеку, непрерывно царапая его сознание, позволяя легко определить источник среди гула бетона.
Его глаза выцвели и стали карими, и он указал на переулок между двумя офисными зданиями.
- Вон там.
Не успел он договорить, как из темного переулка появились пять черных собак. Они были огромными, каждая размером со взрослого льва, с длинными волчьими мордами и мускулами, бугрящимися, как стальные тросы, под их темными шкурами. Они рассредоточились по мере приближения, двигаясь к Лине и Майклу группой в форме полумесяца.
- Святой великан Куджо, - поперхнулась Лина. - Откуда они взялись?
- Не знаю, - сказал Майкл. - Давай просто отойдем, но не слишком быстро. Мы не хотим их напугать.
- Напугать их? - Лина усмехнулась. - Ты пытаешься быть смешным?
Первая собака ступила под уличный фонарь. У собаки были карие и зеленые глаза.
- О, дерьмо, - сказал Майкл. - Эм, Лина?
- Не говори мне. Гигантские собаки тоже Вен?
Он кивнул.
- Бинго. Помнишь, что я говорил о том, чтобы не двигаться слишком быстро?
- Да.
Гигантские гончие бросились к ним.
- Забудь об этом. Беги, спасай свою жизнь!
Развернувшись на пятках, он бросился прочь. Лина отставала всего на шаг. Но собаки были быстрыми, и Майклу потребовалось всего несколько секунд, чтобы понять, что они не смогут убежать от них. Они должны были найти место, где можно было бы спрятаться.
- Сюда, Лина. - Он нырнул в переулок между парикмахерской Пита и мебельным магазином Флинтвилля.
Собаки были прямо за ними, но их численность сработала против них в начале узкого переулка, сбив их в кучу и замедлив продвижение.
Майкл остановился, чтобы опрокинуть пару мусорных баков, чтобы отбить охоту за ними, и Лина пронеслась мимо него.
Большой мусорный контейнер перегородил весь переулок впереди, кроме узкой части. Лина, не сбавляя скорости, перепрыгнула через мусорный бак, и он протиснулся мимо мусорного контейнера позади нее.