Кто бы ни доложил о нашей аварии, полицейский, казалось, ничуть не беспокоился и уж тем более не спешил нам помогать. В его глазах блестел настороженный огонек, как будто он нас в чем-то подозревал.
– Ребята, вы тут как? – Голос у него был низкий и грубый. И ничто в нем не выдавало ни проблеска сомнений в нашей виновности.
– У нас все хорошо, – торопливо ответил Джагхед. Он чуть-чуть склонил голову, говорил тихо, с тенью надежды, словно показывая: видите, я стараюсь помочь. Эту его манеру я помнил еще со средней школы, когда он пытался ускользнуть незамеченным от хулиганов вроде Реджи с приятелями.
– Мне позвонили и сказали, что слышали тут шум, вроде как машина с дороги съехала.
«А это не преступление», – вертелось у меня на языке. И значит, нечего сверлить нас таким взглядом. Но я не посмел. Потому что глубинный факт остается фактом: я обвинен в убийстве. И жду суда. Какую же невиновность я хочу изобразить? Заявить протест, указать, что вся наша вина состоит в том, что мы свернули с дороги, чтобы не задавить случайную кошку?
Любые мои протесты окажутся напрасными. Потому что, хоть я и не убивал Кэссиди Буллока, невинной овечкой меня никак не назовешь. Потому что в этом случае нас бы сюда не занесло.
– Да, как видите, так оно и случилось. – Бетти вышла вперед, улыбаясь, как паинька. Если надо, она умела перед взрослыми напускать на себя такой вид. Мы с Джагом и Ронни хорошо знали ее и понимали, что под этой улыбочкой ее буквально трясет от ярости. – На дорогу вдруг выскочила кошка…
– Кошка? – переспросил полицейский, словно подозревал, что мы его дурачим. – Если бы вы сказали «олень», я, может быть, вам бы и поверил. Но съехать с дороги и проткнуть шину из-за кошки?.. – Он медленно, аккуратно поскреб подбородок. – Вы же сами понимаете, это неправдоподобно.
– Зато, господин полицейский, я прекрасно понимаю, что вам, кажется, гораздо приятнее обвинять во всех смертных грехах ни в чем не повинных подростков – которые, смею добавить, попали в нелегкое положение, – чем предложить нам хоть какую-нибудь помощь. – Голос Вероники звучал отрывисто, резко. Она дерзко, с вызовом, смотрела на полицейского, словно говорила: «Ну, давай же, попробуй возрази!»
– Ронни, – тихо шепнул я.
Она, конечно, права. Его обязанность – убедиться, что с нами все в порядке, а не выискивать несоответствия в нашем рассказе. Но у меня внутри по-прежнему сидела вина пополам со страхом, тяжелая и круглая, будто шар для боулинга. И я был готов сколько угодно улыбаться и поддакивать, лишь бы он поскорее ушел.
Но Ронни, к сожалению, была не из тех, кто поднимает лапки и изображает паиньку. Особенно если под огонь попадают те, кто ей дорог.
Вот это мне в ней и нравится. Даже если сейчас эти качества совсем не ко времени.
– Мисс, следите за своим тоном.
– Вероника… – протянула руку Бетти.
Но Вероника лишь отмахнулась от нее.
– По-моему, это вам следует подумать о том, как будет выглядеть ваша недостойная агрессия в глазах мэра Ривердейла.
– А с какой стати я должен беспокоиться о мэре, малышка? Вряд ли она станет заниматься такими мелочами. – Угроза в его голосе зазвучала отчетливее.
– Вы уверены? Я могу ей позвонить. – Вероника достала телефон. – Вот она, в самом верху моего списка контактов. Под словом «мама». Так что можете позвонить ей, поинтересоваться, как она отнесется к вашей личной трактовке того, что следует считать мелочами, а что нет. Я уверена, она сразу возьмет трубку. – Вероника лучезарно улыбнулась. – Она всегда отвечает на мои звонки.
– Так ты дочка Лоджа? – У полицейского в голове наконец что-то состыковалось.
– Вероника Лодж. Единственная и неповторимая. – Она протянула руку, и он нехотя пожал ее.
– Значит, твоя мама – Гермиона Лодж, наш мэр. – Последние куски головоломки встали на место.
Вероника кивнула, не теряя бодрости. Эта девчонка умела быть очаровательной, если хотела.
– И ты… дочка Хайрэма Лоджа.
– Да. Он мой папа. Знаете моего отца? Если знаете, то можете догадаться, как он отнесется к известию о том, что его дочь съехала на обочину дороги, а полицейский, прибывший на место происшествия, вместо помощи допрашивает ее и ее друзей.
У меня были сильные сомнения в том, как на самом деле отреагирует мистер Лодж, особенно сейчас, особенно если узнает, что я тоже был в той машине, но полицейский поверил каждому ее слову. Молодчина Вероника.
– Я же спросил, не пострадали ли вы, – внезапно забеспокоился он. – С самого начала спросил.
– Верно, верно. – Она, дразнясь, постучала по телефону наманикюренным пальчиком. – Возможно, дело не только в том, что именно вы сказали, но и как вы это сказали. – Она пожала плечами. – А может, мне просто почудилось. Но не оставляйте это на мое усмотрение! – Она протянула ему телефон. – Давайте звякнем папочке. Наверняка он не обидится, если мы в субботу вечером побеспокоим его такими новостями.
Полицейский вздохнул, и тут уж мне стало тревожно. От него можно было ждать любых пакостей. А у меня их сейчас и без него хватало.
А если он поведется на Вероникин блеф и позвонит Хайрэму? Об этом и думать не хотелось.