Читаем Прочь от одиночества полностью

— Ничего. Я должна бы сейчас изучать дела или работать над скучным черновиком протокола судебного заседания, который дал мне Роберто. Не могу вспомнить, когда я в последний раз вот так куда-то уезжала и не училась.

— Роберто?

— Старший юрист, в ученики к которому меня определил Пиета.

— А почему черновик скучный?

Франческа состроила рожицу.

— Это корпоративное право.

Филипп тихо сказал:

— Ты не обязана оставаться в компании Пиеты. Франческа изумленно посмотрела на него.

— Тебе там, очевидно, не нравится, — продолжал он.

— Это не имеет значения. Я ответственный человек.

— Ты пошла в компанию Пиеты потому, что хотела с ним сблизиться.

— И что, теперь, когда он мертв, я должна забыть о своих обещаниях?

— А он ожидал, что ты останешься после сдачи экзаменов?

— Нет. Но знал, что моя долгосрочная перспектива — права человека.

— Пытался ли он отговорить тебя проходить стажировку у него и найти компанию, специализирующуюся по правам человека?

— Нет. Не имеет значения, где я пройду стажировку.

— Так он знал, что ты пришла в компанию ради него?

— Мы об этом никогда не говорили, но, полагаю, да, знал.

— Так почему ты полагаешь, что он мог бы подумать о тебе что-то плохое, уйди ты сейчас из его компании — ведь сейчас его там нет?

— Пока я не могу так думать, это кажется предательством.

— Я просто предлагаю тебе прикинуть. Уверен, что Пиета бы тебя понял. Он не хотел бы, чтобы ты тратила впустую два года, работая в месте, которое не нравится.

— Не говори мне, что мой брат мог бы подумать, — резко бросила она. — Если я, его сестра, не могла угадать его мысли, то, черт возьми, как ты можешь?

— Не огрызайся. Я не пытаюсь сделать безоговорочные выводы, — сказал Филипп, обнимая девушку.

Вздохнув, девушка положила голову ему на локоть — внезапная вспышка ярости утихла от одного его прикосновения.

— Прости, я знаю, что мне надо будет об этом подумать, — и я это сделаю. Мне о многом нужно будет поразмыслить. Возможно, мне придется отправиться в Рим на практику — так что от моего решения сейчас многое зависит.

— Ты не любишь Рим?

— Обожаю, но туда ехать четыре часа на машине. Я не ты, я могу уехать на неделю или две, но всегда предпочитаю возвращаться домой. Я никогда не жила вдалеке от родных. Наверное, мне понадобится года два, чтобы привыкнуть к этой мысли.

— Пусть Даниель купит тебе самолет.

Франческа рассмеялась:

— Можно об этом подумать — и попросить очень вежливо. Вообще, проблем много: найти компанию, которая бы меня взяла, квартиру и всякие мелочи.

Но я это сделаю — сейчас или позже, когда сдам экзамены. Я же не просто так работала не покладая рук всю жизнь.

Приподняв подбородок Франчески, Филипп поцеловал ее.

— Пойдем-ка в замок, и я помогу тебе разобраться с мыслями.

— И как же ты собираешься это сделать?

Филипп украдкой хлопнул ее по попке.

— Думаю, я придумаю пару способов.


Сидя в кресле, Филипп наблюдал, как Франческа собирается на их последний ужин вдвоем. Никогда прежде не смотрел он, как его знакомые женщины одеваются, а девушка, похоже, решила устроить настоящее шоу. Они вместе приняли душ, а потом Филипп надел костюм, а Франческа уселась у туалетного столика, чтобы высушить феном волосы. Она также нанесла на лицо крем, сделала макияж, который подчеркнул ее естественную красоту. Затем настал черед украшений: золотое ожерелье с черными сапфирами и подходящие сережки. Потом подошло время одежды — сначала нижнее белье, черное и практичное, вовсе не сексуальное, но то, как она надела трусики… Черт возьми, его пульс тут же зачастил. Франческа посмотрела на него с вызовом — ясно, она его соблазняет.

— Ты играешь не по правилам, — предупредил он, глядя, как она положила ладони на грудь, чтобы проверить, как хорошо сел бюстгальтер.

Озорно улыбнувшись, она встала к нему спиной и наклонилась, чтобы поправить высокий черный сапог. Наконец, сняв с вешалки платье, Франческа медленно натянула его на себя и повернулась к нему.

— Итак, синьор Лоренци, вы готовы сопроводить меня на ужин?

Филипп с трудом сглотнул ком в горле — никогда еще он не видел Франческу такой красивой. Платье было крайне соблазнительным — без бретелей, с подолом, срезанным наискось так, что один край касался колена, а второй открывал бедро. Подумать только, ведь она нарядилась для него!

Не говоря уже о том, что после ужина он не удержится от соблазна сорвать с нее это платье, пока и представить трудно, что придется расстаться с этой девушкой навсегда.

Глава 13

Ужин был великолепным — Филипп и Франческа сидели за полированным дубовым столом, который легко мог вместить пятьдесят человек. Серена, экономка, была в восторге оттого, что наконец-то может позаботиться о гостях. Она превратила оружейную палату в волшебное место. Шеф-повар тоже превзошел сам себя — им подали карпаччо и салат, а затем безупречно приготовленную утку в ягодно-винном соусе.

Перейти на страницу:

Все книги серии В отношениях с миллиардерами

Похожие книги