— Ничего. Я должна бы сейчас изучать дела или работать над скучным черновиком протокола судебного заседания, который дал мне Роберто. Не могу вспомнить, когда я в последний раз вот так куда-то уезжала и не училась.
— Роберто?
— Старший юрист, в ученики к которому меня определил Пиета.
— А почему черновик скучный?
Франческа состроила рожицу.
— Это корпоративное право.
Филипп тихо сказал:
— Ты не обязана оставаться в компании Пиеты. Франческа изумленно посмотрела на него.
— Тебе там, очевидно, не нравится, — продолжал он.
— Это не имеет значения. Я ответственный человек.
— Ты пошла в компанию Пиеты потому, что хотела с ним сблизиться.
— И что, теперь, когда он мертв, я должна забыть о своих обещаниях?
— А он ожидал, что ты останешься после сдачи экзаменов?
— Нет. Но знал, что моя долгосрочная перспектива — права человека.
— Пытался ли он отговорить тебя проходить стажировку у него и найти компанию, специализирующуюся по правам человека?
— Нет. Не имеет значения, где я пройду стажировку.
— Так он знал, что ты пришла в компанию ради него?
— Мы об этом никогда не говорили, но, полагаю, да, знал.
— Так почему ты полагаешь, что он мог бы подумать о тебе что-то плохое, уйди ты сейчас из его компании — ведь сейчас его там нет?
— Пока я не могу так думать, это кажется предательством.
— Я просто предлагаю тебе прикинуть. Уверен, что Пиета бы тебя понял. Он не хотел бы, чтобы ты тратила впустую два года, работая в месте, которое не нравится.
— Не говори мне, что мой брат мог бы подумать, — резко бросила она. — Если я, его сестра, не могла угадать его мысли, то, черт возьми, как ты можешь?
— Не огрызайся. Я не пытаюсь сделать безоговорочные выводы, — сказал Филипп, обнимая девушку.
Вздохнув, девушка положила голову ему на локоть — внезапная вспышка ярости утихла от одного его прикосновения.
— Прости, я знаю, что мне надо будет об этом подумать, — и я это сделаю. Мне о многом нужно будет поразмыслить. Возможно, мне придется отправиться в Рим на практику — так что от моего решения сейчас многое зависит.
— Ты не любишь Рим?
— Обожаю, но туда ехать четыре часа на машине. Я не ты, я могу уехать на неделю или две, но всегда предпочитаю возвращаться домой. Я никогда не жила вдалеке от родных. Наверное, мне понадобится года два, чтобы привыкнуть к этой мысли.
— Пусть Даниель купит тебе самолет.
Франческа рассмеялась:
— Можно об этом подумать — и попросить очень вежливо. Вообще, проблем много: найти компанию, которая бы меня взяла, квартиру и всякие мелочи.
Но я это сделаю — сейчас или позже, когда сдам экзамены. Я же не просто так работала не покладая рук всю жизнь.
Приподняв подбородок Франчески, Филипп поцеловал ее.
— Пойдем-ка в замок, и я помогу тебе разобраться с мыслями.
— И как же ты собираешься это сделать?
Филипп украдкой хлопнул ее по попке.
— Думаю, я придумаю пару способов.
Сидя в кресле, Филипп наблюдал, как Франческа собирается на их последний ужин вдвоем. Никогда прежде не смотрел он, как его знакомые женщины одеваются, а девушка, похоже, решила устроить настоящее шоу. Они вместе приняли душ, а потом Филипп надел костюм, а Франческа уселась у туалетного столика, чтобы высушить феном волосы. Она также нанесла на лицо крем, сделала макияж, который подчеркнул ее естественную красоту. Затем настал черед украшений: золотое ожерелье с черными сапфирами и подходящие сережки. Потом подошло время одежды — сначала нижнее белье, черное и практичное, вовсе не сексуальное, но то, как она надела трусики… Черт возьми, его пульс тут же зачастил. Франческа посмотрела на него с вызовом — ясно, она его соблазняет.
— Ты играешь не по правилам, — предупредил он, глядя, как она положила ладони на грудь, чтобы проверить, как хорошо сел бюстгальтер.
Озорно улыбнувшись, она встала к нему спиной и наклонилась, чтобы поправить высокий черный сапог. Наконец, сняв с вешалки платье, Франческа медленно натянула его на себя и повернулась к нему.
— Итак, синьор Лоренци, вы готовы сопроводить меня на ужин?
Филипп с трудом сглотнул ком в горле — никогда еще он не видел Франческу такой красивой. Платье было крайне соблазнительным — без бретелей, с подолом, срезанным наискось так, что один край касался колена, а второй открывал бедро. Подумать только, ведь она нарядилась для него!
Не говоря уже о том, что после ужина он не удержится от соблазна сорвать с нее это платье, пока и представить трудно, что придется расстаться с этой девушкой навсегда.
Глава 13
Ужин был великолепным — Филипп и Франческа сидели за полированным дубовым столом, который легко мог вместить пятьдесят человек. Серена, экономка, была в восторге оттого, что наконец-то может позаботиться о гостях. Она превратила оружейную палату в волшебное место. Шеф-повар тоже превзошел сам себя — им подали карпаччо и салат, а затем безупречно приготовленную утку в ягодно-винном соусе.