Читаем Прочитавшему - смерть полностью

- По-моему нет. Он не очень понял, что я ему рассказала. Я объяснила, что у вас нет экземпляра рукописи и что её, по-видимому, вообще не существует, но он считает, что вы должны попробовать её разыскать и попытаться продать в кино. Я сказала ему, что нам следует подождать ответа на мое письмо, с чем он согласился. Он все поймет, я уверена, когда хорошенько подумает.

- Разумеется. Что же касается Уолтера Финча, то я его нашел, и он живет в отеле "Южные моря". Ростом он чуть выше среднего, и на вид ему лет тридцать пять. У него костлявое лицо, длинные костлявые пальцы и темно-карие глаза, которые кажутся черными. Разговаривая, он смотрит собеседнику в глаза, и у него довольно приятный баритон. Хотите это все записать?

- Нет, я запомню.

- Уверены?

- Да.

- Буду надеяться. Я весь день проведу у себя в номере в "Ривьере". Если что-нибудь случится, звоните мне в любое время.

- Обязательно.

Какая умница с блестящими глазками, подумал я, вешая трубку. Она отлично знает, что муж у неё тупица, но ни за что не хочет в этом признаться. Я позвонил, попросил принести мне завтрак и газеты, умылся, почистил зубы и поел, так и не снимая пижамы. Затем позвонил в "Южные моря" и попросил соединить меня с Уолтером Финчем. Он был у себя в номере 1216 и сказал, что успешно справляется с домашним заданием. Я велел ему быть на месте, пока не позвоню снова.

Приняв душ, я побрился, оделся, прочитал все газеты и, полюбовавшись в окно на дождь, позвонил и попросил принести мне журналы. Я заставил себя не сидеть в ожидании телефонного звонка, потому что могут пройти целые сутки и ещё полдня, прежде чем раздастся звонок, и незачем портить себе нервы. Тем не менее, перелистывая журналы, я довольно часто поглядывал на часы, переводя местное время на нью-йоркское. Одиннадцать пятьдесят, значит, там уже два пятьдесят. Двенадцать двадцать пять означает три двадцать пять. Четыре минуты второго - это четыре минуты пятого. Час сорок пять - без четверти пять, то есть почти конец рабочего дня. Отбросив журналы в сторону, я снова подошел к окну полюбоваться на дождь, потом позвонил в бюро обслуживания и заказал обед.

Я жевал кусочек филе альбакора, когда зазвонил телефон. Чтобы показать самому себе, как я спокоен, я дожевал и проглотил рыбу, а уж потом снял трубку. Звонила миссис Поттер.

- Мистер Гудвин, мне только что позвонил мистер Корриган!

Хорошо, что я успел проглотить филе.

- Отлично! И что же он сказал?

- Он расспрашивал меня про мистера Финча. Я сказала ему все, что вы велели. - Она говорила чересчур быстро, явно волнуясь, но я не стал перебивать. - Он спросил, где рукопись, и я ответила ему: у мистера Финча. Он спросил, видела ли я её или читала, и я сказала нет. Он велел мне не подписывать никаких контрактов и ни на что не соглашаться, пока мы с ним не увидимся. Он вылетел из Нью-Йорка, будет в Лос-Анджелесе завтра в восемь утра и прямо из аэропорта приедет ко мне.

Забавно. Я все ещё глотал филе, хотя мог поклясться, что оно давно уже у меня в желудке. Рыба была вкусной.

- Как, по-вашему, он мог что-либо заподозрить?

- Ни в коем случае! Я была на высоте!

- В этом я не сомневаюсь. Будь я рядом, я бы обязательно погладил бы вас по головке. А то и сделал бы кое-что еще, поэтому хорошо, что меня там не было. Может, мне приехать отрепетировать все заново? Что вы ему скажете?

- По-моему, в этом нет необходимости. Я все помню.

- Ладно. Он захочет как можно скорее добраться до Финча, но сначала задаст вам кучу вопросов. Что вы скажите, если он попросит вас показать ему письмо вашего брата, в котором тот упоминает о том, что написал роман?

- Я скажу, что у меня нет письма. Что я его не сохранила.

- Правильно. Корриган появится у вас часам к девяти. В какое время уходит из дома ваш муж?

- В двадцать минут восьмого.

- Отлично. Вряд ли вас поджидает опасность, даже если он убийца, поскольку ему известно, что вы ни разу не видели рукописи, но тем не менее рисковать мы не можем. Я не сумею приехать к вам, потому что должен быть у Финча в номере, когда Корриган явится туда. Поэтому слушайте. Ровно в восемь утра к вам придет человек, который предъявит удостоверение из сыскного агентства. Спрячьте этого человека так, чтобы он мог слышать все, что происходит. Посадите его...

- Вот еще! Ничего со мной не случится!

- Не уверен. Из-за этой рукописи уже убили троих. Он приедет к вам в восемь, и вы...

- Мой муж может отпроситься с работы и утром остаться дома.

- Нет. Извините, но такой вариант исключается. Ваш разговор с Корриганом будет нелегким, и нам вовсе ни к чему, чтобы в него кто-нибудь вмешивался, даже ваш муж. Придет человек с удостоверением, вы его впустите в дом, спрячете, и пусть он уйдет не раньше, чем через час после отъезда Корригана. Либо так, либо я приеду сам, но это сорвет всю нашу игру. В каком отеле Финч?

- В "Южных морях".

- Опишите его.

- Довольно высокий, лет тридцати с чем-то, с костлявым лицом и костлявыми руками, темные глаза, и, когда говорит, не сводит с вас взгляда.

- Правильно. Ради бога, не перепутайте и не опишите меня. Помните, что к вам приходил Финч...

Перейти на страницу:

Похожие книги