Читаем Проданная невеста полностью

Кинти поспешно утёрла слёзы и спрятала за спину письмо. Но сын заглянул в дверь раньше, чем она позволила войти:

— О чём плачешь?

— А тебе почему не спится? — задала Кинти свой вопрос вместо ответа. — Что у тебя с Аркантой — может быть, расскажешь наконец?

— С Аркантой у меня всё нормально — будет, рано или поздно. — Риндаль прошел в комнату.

— Я вижу, что она тебе нравится. Но бедной девочке столько пришлось вынести. Риндаль, не дави на неё.

Наберись терпения в кои-то веки.

— Да я и не давлю.

— Ну конечно. А то я твою напористость не знаю, — улыбнулся мать.

— Почти не давлю, — поправился он. Наклонился к матери, поцеловал в лоб и одновременно выхватил из-за её спины письмо. Узнал почерк отца, читать не стал — сразу отдал листы Кинти. — Вот о нём-то я и хотел поговорить, — вернулся-таки к теме, ради которой пришел. — Я понимаю, что тебе гордость не позволяет простить отца, — не дал дракон вставить ей ни звука. — Но скажи, неужели прожить всю жизнь в одиночестве — лучший выход?

Кинти тяжело вздохнула, понимая, что разговора не избежать. Напористость сына она действительно знала слишком хорошо. Просто так он не уйдет.

— Дарнвилл приехал лишь после того, как ты поведал ему истину. А услышать её из моих уст он за двадцать четыре года так и не захотел!

— Мама, у тебя было десять лет, чтобы рассказать отцу правду. Но ты тоже так и не захотела. Ты позволила дракону влезть в нашу семью, стать моим вторым отцом. Неужели действительно считаешь, что у тебя было право умолчать обо всём этом?!

У Кинти не было ответа, и Риндаль продолжал:

— А после отцу просто не о чем было слушать тебя. Он всё прочел на моём лице. Какому мужчине, когда он видит, что ребёнок является копией знакомого жены, придёт в голову про эксперименты с двойным отцовством? Никакому, мама! Так о чём он должен был спросить тебя? «Хочу, любимая, послушать подробности, как ты изменяла мне с драконом», да?!

— Риндаль, прекрати! — вскричала Кинти. — Не смей меня оскорблять! Я ему не изменяла!

— Я не оскорбляю, мама. Просто пытаюсь объяснить, что отцу было слишком больно, чтобы расспрашивать об очевидном.

— А если бы Цезаро изнасиловал меня?! Ведь Дарн не мог быть уверен, что я отдалась ему добровольно!

— Изнасиловал?! — усмехнулся Риндаль. — И ты со спокойным сердцем позволила насильнику общаться с ребёнком?! Но даже если так, в любом случае, ты должна была бы рассказать отцу об изнасиловании!

Он же твой муж, а не просто приятель. И, кстати, что тебе мешало магически предохраниться от нежелательной беременности, если бы тебя правда изнасиловали? Такая страсть охватила, что потеряла голову?! — съязвил он.

— Ладно. Да, я должна была рассказать Дарну про условие Цезаро, — тут Кинти не было что возразить. —

Только он ведь не одну меня выставил вон — он и тебя из своей жизни вычеркнул! Или об этом ты уже забыл?!

— Нет, мама, я прекрасно помню, однако простил его. Но ты мне вот о другом скажи. Что бы ты почувствовала, если бы однажды узнала, что у отца есть бастард? Если бы он привел его в дом и сказал:

«Знаешь, жена, я тут ребёнка на стороне нагулял. Теперь он будет жить с нами, и давай-ка воспитывай его как родного». Ты бы ответила: «Конечно, любимый. Только расскажи поподробней, где и как ты его нагулял», так?!

— Всё, Риндаль, хватит! — закричала Кинти, обхватив голову руками. — Я хочу спать! Иди к себе.

— Хорошо, я пойду. А ты всё-таки подумай: стоит ли твоё упрямство того, чтобы разрушить свою жизнь во второй раз?! Тебе ведь, кроме отца, всё равно никто не нужен! Двадцать четыре года ты ждала и надеялась, что он захочет узнать правду, что приедет к тебе. Так зачем же теперь так отчаянно упираться в то, что он сначала узнал, а потом приехал, а не наоборот?! Признайся наконец себе, что ты виновата не меньше, чем он!

Кинти сидела, застыв, и смотрела в одну точку.

— Доброй ночи, мама, — добавил Риндаль, после чего вышел из покоев, не дожидаясь ответа.

Женщина упала на подушку и разрыдалась, уткнувшись в неё. В чём-то сын был, безусловно, прав.

Но…

Если бы Дарнвиллу было важно услышать её объяснения. Однако двадцать четыре года он просто не вспоминал о ней!

Кинтания проснулась довольно поздно. Неожиданный для зимы аромат взбудоражил обоняние. Она открыла глаза — вся комната была заставлена цветами. Ясно, полет на драконе снился не просто так

-сын не позволил ей проснуться, пока Дарнвилл расставлял здесь цветы.

А он не забыл, как она любит лилии… Кинти невольно улыбнулась. Но сердце сжалось в тоске. Эх, Дарн, ну почему ты не объявился раньше? Двадцать четыре года это так безумно много!

* * *

Услышав звуки гитары, Блайвор завернул в покои к дяде. Тот сидел с инструментом на коленях возле стола и что-то записывал на листе бумаги.

— Что сочиняешь? — подойдя, племянник заглянул ему через плечо.

— Да так… — еле слышно просипел Дарнвилл.

Блайвор взял лист в руки и пробежал глазами:

— Это для Кинти?

Дарнвилл кивнул.

— Здорово, — улыбнулся Блайвор, по достоинству оценив композицию. — Только как же ты собрался ей петь?

— Когда голос вернется, тогда и спою.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения