Читаем Проданная полностью

Травник поднял на неё взгляд. Диара научилась уже различать за напускной холодностью его эмоции. Поэтому она не испугалась. Кто ей запрещал смотреть ему в глаза? Свечи создавали странную иллюзию спокойствия в этот раз. Может быть, они светили ярче чем обычно, но почему то после прогулки под ярким солнцем Римса, столовая в первый раз не показалась ей ни мрачной, ни тёмной. А травник, сидящий напротив больше не вызывал страха. Только любопытство и, пожалуй, жалость. А может быть, виновата странная игра света и тени, причудливо переплетавшихся на полу. Обычно она ела быстро, не оглядываясь по сторонам. И только сейчас заметила странную прелесть в таком освещении.

Эурелиус первым опустил взгляд, и Диаре показалось или он усмехнулся? А потом вдруг нахмурился.

— Уж не Грация ли ты встретила?

— Его, — не стала отрицать она. Пожалуй ей даже было немного любопытно, долго ли травник будет защищать её от секретаря Его Величества. А главное, сможет ли он? Ведь у любимцев короля везде руки, а ещё преданные слуги. Хотя, не приведи Небо, ей почувствовать эти руки. Но страха, даже при мысли об этом, она почему то сейчас совсем не чувствовала. Возможно, виной тому, непривычная обстановка в столовой. Так что даже свечи светили как-то по новому.

— Он опять разговаривал с тобой?

— Боюсь, если бы он меня заметил, дело не обошлось бы только разговорами, — невесело усмехнулась Диара.


— Он тебя не тронет, — ровным спокойным голосом произнёс Эурелиус. Но ей показалось или травник на секунду сжал кулаки. И какое ему вообще до неё дело? Справедливость? Вряд ли. Хотя, она слишком мало его знает. Может, он так же защищал бы любую девушку от посягательств Грация. Почему только ей так хотелось, чтобы не любую. Она внезапно смутилась от собственных мыслей и потупилась. Скорей бы приехал Эдмон! Он должен был уже получить её письмо. А от Гаста до Римса даже торговыми путями не больше двух недель пути. Верхом — быстрее. Конечно, какое-то время ему нужно, чтобы собраться, но…

— Ты купила то, что я просил? — Задумавшись, Диара не сразу услышала вопрос. А когда подняла голову, не поняла сердится травник или нет.

— Да, конечно. Я отдала Гастину.

— Тогда я хочу, чтобы ты сегодня помогла мне приготовить одну микстуру.

— Надеюсь, не с дурман-травой? — Не смогла сдержаться Диара.

— Нет, — неожиданно спокойно отозвался травник, — я завершил эксперименты.

Диара промолчала, предпочитая поверить. Какое ей дело в сущности было до него? Но почему то она сама не могла сказать, что заставляло её со вчерашнего дня думать о нём. Наверное, жалость.

Обед они закончили в молчании. После него травник жестом указал ей следовать за ним. Он привёл её к знакомой двери. За ней была лаборатория. Интересно, почему он сам изменил своим указаниям никогда не заходить к нему в лабораторию? Понадобилась её помощь?

— Я собираюсь варить микстуру, которую у меня недавно заказали. От детской хвори. — Диара кивнула. Она вспомнила эту микстуру, которую приходил заказывать видимо, отец. Она стоило достаточно дорого, потому что при её составлении учитывался вес девочки, симптомы неизвестной (по крайней мере ей самой) болезни, возраст, и даже цвет глаз. Уж каким неведомым образом травник сумел найти индивидуальный состав для такой микстуры, неизвестно, но теперь она будет участвовать при её создании. Диара ощутила странный трепет, как тогда в прошлом, когда заходила в лабораторию отца, а он, улыбнувшись, показывал ей с необычной гордостью странные механизмы, изобретённые им самим. — Обычно я справляюсь сам, но сегодня, гм, не лучший день, — продолжил травник.

Ну да. Диара удивлялась, что после вчерашнего он вообще на ногах стоял.

— Для меня лучший отдых — это моя работа, — ответил он ей, скупо улыбнувшись. И опять словно угадав её мысли. Улыбка вышла кривой и однобокой, но Диаре она понравилась странно больше, чем та счастливая полубезумная усмешка, с которой вчера он звал Сюзан.

— Что нужно делать? — Она с готовностью посмотрела на Эурелиуса и улыбнулась открыто. Наверное, в первый раз после того, как её продали.

— Я буду добавлять ингредиенты строго по часам. Когда я скажу — нужно будет помешивать и одновременно засыпать следующий. А я буду нарезать травы. Доверил бы тебе нарезать, но это слишком сложная работа. Чуть меньше или чуть больше — и микстура будет неправильной консистенции.

Диара кивнула, показывая готовность. Травник как то недоверчиво посмотрел на неё. Не поверил, что она поняла и готова следовать инструкциям? Он просто плохо её знает. Помогая иногда отцу в лаборатории, она ещё и не тому научилась

Следующие два часа они занимались приготовлением микстуры. Диара так увлеклась, что даже забывала краснеть, когда их руки случайно встречались в танце над небольшим котелком. Когда котелок закипел, Эурелиус смахнул рукой пот со лба и сказал:

— Всё. Можешь уходить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы