Читаем Продавец троллей полностью

Они вошли в комнату. Аромат оказался той же смесью сырости и плесени, которой было наполнено все в доме, но чувствовались и другие запахи. В помещении витал слабый запах порохового дыма, но сквозь него пробивался еще какой-то странный, острый и противный запах, который так и шибал в нос, вызвав у Бомстафа и Анри гримасу отвращения. В отличие от них, Гудвину была хорошо знакома эта вонь. Ему не раз пришлось обонять ее на Грэмпс Хилле в Комптон Бассете.

Долгоног проголодался

Побывав в комнате, которую мадам Патан сдавала волшебнику Кастанаку, Гудвин не испытывал ни малейших сомнений в том, что когда-то там жил лесной тролль. Однажды узнав запах лесных троллей, его уже ни с чем не спутаешь. Но зачем Кастанак держал у себя лесного тролля, а может быть, даже не одного, когда он год назад жил на квартире мадам Патан? Ведь к тому времени прошло уже несколько лет с тех пор, как он выпустил остальных троллей на Грэмпс Хилле в Комптон Бассете. Интересно, он и сейчас еще держит у себя троллей?

Гудвин и Бомстаф внимательно осмотрели комнату, но не заметили ничего, что могло бы рассказать им что-то новое о таинственном Кастанаке. Бомстаф решил, что пора вплотную приступить к главному делу.

— Милая мадам Патан, — начал он опять, ведь один раз это уже возымело желаемое действие.

— Хочешь, я тебя поцелую? — продолжил за него попугай.

Бомстаф на секунду растерялся, но, привычный к таким выходкам, он не дал себя смутить и продолжал дальше, несмотря на то что мадам Патан прищурилась и бросала на попугая злобные взгляды.

— Мы чрезвычайно высоко ценим ваше исключительное гостеприимство.

— И чудный паучиный супчик! — опять вмешался попугай, а мадам Патан чуть не задохнулась от злости.

Гудвин всеми способами пытался отвлечь попугая, чтобы тот больше не вмешивался в разговор.

Бомстаф склонился над мадам Патан и продолжал приглушенным голосом. Он шепотом сказал ей, сколько они заплатят, если она расскажет им все, что знает о Кастанаке. Он счел, что лучше поговорить с ней об этом один на один. Остальные не слышали, о чем они шепчутся, но низко склонившийся над крошечной, зловещей мадам Патан могучий моряк представлял собой странное зрелище. Казалось, они никак не могут сторговаться о цене, но в конце концов Гудвин увидел, как Бомстаф вручил ей несколько монет и стал внимательно слушать, а мадам Патан принялась рассказывать ему все, что ей было известно. Наконец Бомстаф выпрямился, на лице его играла широкая улыбка.

— Дорогая мадам, вы оказали нам большую помощь, а теперь мы удалимся, чтобы не беспокоить своим присутствием вас и вашего милого Долгонога.

— Ах, ах! Долгоног! Я слышу его шаги в когидоге. Он идет сюда. Навегное, он не наелся как следует.

Гектор зарычал густым басом. Остальные насторожились и действительно услышали доносившееся из-за двери сухое шуршание — по коридору брел Долгоног. Никому из них не хотелось выходить в длинный, темный коридор, пока там бродит Долгоног! Анри шмыгнул за спину Гектора. Жуткая мадам Патан была, конечно, не подарочек, однако мальчик привык иметь дело со странными и зловещими людьми. Но Долгоног — это было совсем другое! Мальчик цепенел от ужаса перед огромным пауком, и только под защитой Гектора он чувствовал себя более или менее безопасно.

— Долгоног! Долгоног! — позвал попугай. — Поди сюда, Долгоног! Сейчас из тебя сварят суп!

Мадам Патан от этих слов опять яростно зашипела. Попугай на этот раз не выдержал ее взгляда и занялся тем, что начал приглаживать перышки на одном крыле, показывая, что его совершенно не трогают ее злобные взгляды. Бомстаф почувствовал, что ему совсем не нравится сложившаяся ситуация. Единственный выход из комнаты вел в коридор, а там бродил паук. Но тут на помощь пришел Гудвин, ведь дома он уже привык справляться с троллями, и ему не раз доводилось выходить из трудных положений.

— Как же это печально, что милый Долгоног остался голодным, — сказал он, направляясь к двери.

В тот же миг на пороге показался Долгоног. Паук присел, словно приготовился к лихому прыжку, и замер в этой позе. Его выпуклые глаза забегали и холодный паучиный мозг заработал, складывая увиденное в общую картину. Анри, Бомстаф и Гудвин невольно подумали, кого из них он выбрал в жертву и на кого собирается прыгнуть. Гектор приготовился к прыжку, и глухое рычание вырвалось из его оскаленной пасти.

— Что ты, Долгоножка! — сказала мадам Патан. — Они совсем не годятся тебе в пищу. Они же слишком жесткие. — Подняв кверху указательный палец, она напомнила пауку: — Ты же знаешь, что ты можешь кушать только такое мясо, котогое пголежало не менее года. Иначе у тебя заболит животик, как было в пгошлый газ.

Она обернулась к Гудвину и Бомстафу, которые во время этой сцены несколько побледнели.

— Бедняжка Долгоног такой у меня дугачок! Он думает, что может кушать свежее мясо, но он такой душечка, что на него невозможно сегдиться.

Бомстаф попытался улыбнуться, но улыбка что-то не получилась. К счастью, Гудвину пришла в голову хорошая мысль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тролли

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези