Я собиралась отправиться на встречу с вертиграми, с кучей вертигров. Тигриная энергия внутри меня радовалась этому и была слегка нетерпелива. То, что я не перекидываюсь по-настоящему, ещё не значит, что я не могу перекидываться. Единственный известный мне человек, обладающий столь различными видами ликантропии, мог перекидываться в любую форму. Он также не дружил с головой, но это могло быть вызвано другими причинами.
Что произойдёт, если меня неожиданно окружит целая толпа вертигров, а мои собственные будут так близко к поверхности? Я понятия не имела, и это было достаточно весомой причиной, чтобы притормозить.
— Спасибо, Эд… Тед. Как раз этого мне и не хватало.
— Кажется, ты остыла, наконец.
Я кивнула.
— Ты вернул мне способность рассуждать. Во-первых, я вернусь внутрь и принесу свои извинения доктору Мемфису. Во-вторых, я выясню, известно ли ему, где искать верховную жрицу офицера Рэндалла Шермана.
— Зачем? — не понял Эдуард.
Я рассказала им про пентаграмму и мою теорию о том, что Шерман пытался произнести заклинание, когда вертигр его убил.
— Заклинания на оборотнях не работают, — возразил Бернардо.
— Нет, не работают, — подтвердила я.
— Практикующий маг не мог не знать этого, — сказал Эдуард.
— Он был в курсе.
— Что значит, что что-то ещё, помимо вампиров и вертигров, могло присутствовать на том складе, — догадался он.
— О чём и речь.
— А что, если Мемфис не знает верховную жрицу Шермана?
— Тогда найдём кого-нибудь, кто знает. Позвони в Вашингтон и начни пробивать ордера. Один — на оборотня, убившего Шермана, другой — на обыск дома и допрос мастера Вегаса.
— Вторая часть может быть затруднительной; Макс имеет здесь отличные связи, и он один из главных спонсоров провампирского лобби в округе Колумбия.
О последней детали я не была осведомлена.
— Тогда сотрудничество с полицией — в его интересах.
— Он вампир, Анита, вампирам всегда есть что скрывать, — Эдвард наградил меня знающей улыбкой.
— Как и всем нам, — улыбнулась я в ответ.
На это он не нашёл, что ответить, просто достал мобильник и начал трудиться над выбиванием ордеров. Я же пошла обратно к дверям. Олаф двинулся за мной, но я остановила его.
— Останься с Эдуардом, то есть, Тедом.
— Вампир Витторио тебе угрожал. Тебе действительно не стоит оставаться одной, только не сейчас, когда в его распоряжении находятся оборотни.
Я не могла усомниться в его логике.
— Бернардо, — позвала я, — ты пойдёшь со мной.
Бернардо окинул Олафа любопытным взглядом, но подошёл ко мне.
— Как скажешь, маленькая леди.
— Никогда меня больше так не называй, — огрызнулась я и пошла к дверям.
— Почему именно он, а не я? — обиделся Олаф.
Я оглянулась на высокого, одетого в чёрное мужчину. Он вновь нацепил чёрные, обхватывающие голову ободком солнечные очки. Он стоял там, похожий на воплощенную Голливудскую идею плохого парня.
— Потому что он не пугает меня до чёртиков в отличие от тебя.
— Я лучше в драке, чем он.
— Ребята, я предоставлю вам возможность подискутировать об этом позже, а прямо сейчас мне нужно извиниться.
— Ты и вправду собираешься извиниться перед доктором?
— Да.
— Извинение — это признак слабости.
— Нет, если ты не прав, а я не права.
Я подошла к дверям до того, как он смог мне возразить.
— Ты была строга к нему, но это не значит, что ты была неправа.
Я, наконец, посмотрела на большого парня.
— К чему вся эта болтовня, Отто? Боишься, что соскучишься по мне?
Этого оказалось довольно. Он развернулся и пошёл прочь. Бернардо подошёл и встал рядом со мной, как высокая, тёмная, привлекательная стена. Я нажала на кнопку звонка, чтобы известить персонал о том, что мы хотим войти.
— Отто ничем не лучше меня в схватке. Он лучше разбирается во взрывчатке и он положил меня на обе лопатки, когда дело дошло до допроса, но он не лучше меня в драке.
— Я и не говорила этого.
— Я просто хотел, чтобы ты знала.
Я посмотрела на него, на его почти сногсшибательно совершенное строение тела. Он собрал свои длинные тёмные волосы в косу. При такой жаре я уже тоже начала задумываться, что делать с моими волосами.
— Я знаю, что ты хорош в драке, Бернардо. Эдуард не водит дружбы с теми, кто плох.
Нам пришлось снова нажать кнопку звонка и дожидаться, пока нас пустят внутрь.
— Тогда почему я тебе не нравлюсь?
— Я не испытываю к тебе отвращения, — нахмурилась я, глядя на него.
— Но и не симпатизируешь мне.
Дверь открылась. На пороге стоял Дэйл с его короткими тёмными волосами, в очках. Он впустил нас, но без особого удовольствия. Я его не винила.
— Что-то забыли? — вежливо поинтересовался он.
— Извиниться перед доктором Мемфисом. Я приняла случившееся ближе к сердцу, чем думала.
Лицо Дэйла просветлело:
— Мы все переживаем.
Он провёл нас внутрь и объяснил, где искать Мемфиса. Я повернулась к Бернардо:
— Я не «не люблю» тебя.
Я не была уверена в соответствии данного заявления правилам грамматики, но оно хотя бы выражало то, что я чувствовала.
— Ладно, но ты нейтральна. Ты не любишь меня и ты не испытываешь ко мне отвращения — это смешно.
— Что здесь смешного?