Читаем Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл полностью

— Конечно же, это Кевин Грейни, — решила она. Ей казалось, что такой поступок должен быть как раз в его манере.

Она прижала к себе цветы и вдохнула их нежный аромат, а потом улыбнулась и подумала о том, как все-таки приятно неожиданно получить в подарок такой вот букет, да к тому же не один. — Ах, какой чудесный сегодня день! Прямо скажем, редкий! Сначала ей удалось поговорить со Стефани Пинчер и добиться того, чего она хотела, потом приехал Ретт, а теперь еще и эти таинственные цветы! Не слишком ли много радости для одного дня?

— Интересно, а что думает по поводу всего этого Ретт? Он сказал, что рад тому, как ее ценят другие, но Скарлетт конечно же понимала, что он мог произнести эту фразу просто для красного словца. А вот что он думал на самом деле, ей было бы интересно узнать! Она попыталась представить себя на его месте и взглянуть его глазами на женщину, которую он в свое время разлюбил и от которой паходя отказался. Что мог испытывать такой человек по отношению к ней, когда на его глазах другие мужчины одаривали ее цветами, да еще инкогнито? — Такой человек мог испытывать только два чувства, решила она. — Либо полное безразличие ко всему происходящему, либо… Скарлетт задумалась. — А ведь Ретт был прав, сказав, что рад тому, как ее ценят другие! Ему и впрямь было приятно сознавать, что она нравится другим мужчинам хотя бы потому, что это в какой-то мере, тешило его самолюбие. Ведь как ни крути, а эта грядка была взрощена на его огороде! А раз так, что ж, она готова доставить ему удовольствие и во второй раз!

Она прижала цветы к груди и гордо вскинув голову, направилась в столовую.

— На, мол, любуйся, коль такой факт тебе очень приятен!

И хорошо, что это случилось при нем, — сказала она себе, вдыхая нежный аромат роз, теперь уже рассматривая все происходящее с другой стороны. — Пусть знает, что она кем-то любима и не задирает нос, будучи увереным в своей незаменимости!

Ретт в это время как раз выходил из-за стола и они встретились глазами. Уголки его губ тут же поползли вниз и он, улыбнувшись, многозначительно покачал головой.

— Эмили, поставь цветы в вазу, — сказала Скарлетт служанке.

— Когда Вы собираетесь отправиться на фабрику, Фердинанд? Успею ли я дописать письмо за это время? — спросила она у юноши, который вышел из-за стола вслед за Реттом и направился в свою комнату.

— Минут через сорок, миссис Батлер, — ответил Фердинанд.

— Что ж, хорошо, сейчас я допью кофе и сразу же примусь за письмо.

Она передала Эмили букет и снова уселась за стол. Кофе уже остыл и сделав пару глотков, она не почувствовала никакого удовольствия, после чего снова отставила чашку в сторону и вышла из-за стола.

Она решительно направилась в гостиную, чтобы докончить начатое утром письмо, которое предназначалось одному из заказчиков, но Ретт перехватил ее по пути.

— Мне нужно поговорить с Вами, Скарлетт.

— Поговорить? — она взглянула на него и у нее захолонуло сердце.

Лицо Ретта было взволнованным и бледным, а руки он держал в карманах.

— Господи, что с ним такое? — испугалась она. — О чем он хочет поговорить? Неужели о том, чего она всегда боялась? Неужели он приехал затем, чтобы поговорить с ней о разводе?! О, господи, как бледно его лицо! Конечно, конечно, он хочет сказать ей что-то неприятное!

Она почувствовала, как у нее забилось сердце, отчеканивая каждый удар в унисон пульсирующей в висках крови и мысленно приготовилась взять себя в руки. — Что бы он не сказал ей, она должна принять это с достоинством! Ничего страшного, — успокаивала она себя, жизнь на этом не заканчивается, ведь она знала, что рано или поздно такое может случиться и теперь должна быть к этому готова.

Она сделала несколько неуверенных шагов по направлению к гостиной.

— Не здесь, — сказал Ретт. — Разговор будет долгим и очень серьезным, и я не хочу, чтобы нам помешали.

Скарлетт подняла на него глаза, полные страха.

— А где?

— Думаю, в Вашей комнате, там самое подходящее место для подобного разговора.

И он, взяв ее за руку, повел к лестнице.

— Поднимайтесь! А я предупрежу Порка, чтобы нас не беспокоили и тут же Вас догоню.

Скарлетт медленно поднималась по лестнице и с горечью думала о том, что еще несколько минут назад этот день казался ей очень счастливым, а теперь…

Она приближалась к своей спальне так, словно в самую последнюю минуту собиралась струсить и укрыться в какой-нибудь другой комнате, чтобы избежать неприятного разговора. И Ретт, настигший ее уже у самой двери, взялся за ручку и резко потянув ее на себя, нетерпеливо подтолкнул Скарлетт к порогу. Они вошли в комнату и он закрыл за собой дверь на запор, после чего повернулся к ней и собравшись с духом, глубоко вздохнул.

Скарлетт вся съежилась внутри от его шумного взволнованного вздоха и приготовилась услышать свой приговор! Она не могла поднять на него глаза и совершенно напрасно!

Ретт пиблизился к ней вплотную и нежно взял за руки.

— Скарлетт, я хочу знать, Вы меня все еще любите?

Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром (фанфики)

Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару
Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару

«Бессмертная американская классика», «самый знаменитый роман XX века», «волнующая история любви и ненависти» — все это сказано о романе Маргарет Митчелл «Унесенные ветром». О романе, тиражи которого в США и во всем мире уступают лишь тиражам Библии, а фильм, снятый по нему, до сих пор, спустя 50 лет после выхода на экран, остается непревзойденным по числу посмотревших его зрителей.Какова же история этой прекрасной книги? Как случилось, что скромная домохозяйка — Маргарет Митчелл из Атланты — стала автором супербестселлера? Что должна была узнать и пережить эта женщина, чтобы создать произведение, вот уже более полувека волнующее миллионы читателей во всем мире? Существовали ли в реальной жизни люди, похожие на Ретта Батлера и Скарлетт О'Хару? Все это можно узнать, прочитав историю жизни М. Митчелл «Дорога в Тару». Написанная живо и увлекательно, книга заинтересует не только поклонников романа «Унесенные ветром», но и тех, кто увлекается американской историей, издательским делом и кино.

Энн Эдвардс

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл

Роман повествует о дальнейшей судьбе героев, после того, как Ретт Батлер покидает Скарлетт, — именно этим и заканчивается знаменитый роман Маргарет Митчелл. Оставшись одна, Скарлетт, следуя принципу, — выжить в любой ситуации, пытается определить для себя новый способ существования без Ретта. Испробовав многое из того, что ей было доступно по мере своего материального положения, она останавливается на коммерческой деятельности, которая в силу ее характера, всегда имела для нее важное значение и окунается в работу с головой. По мере возникновения проблем, связанных со своей деятельностью, жизнь забрасывает Скарлетт в Чарльстон и даже в Нью-Йорк к ненавистным янки, многие из которых к удивлению, доставляют ей немало приятного. Она часто посещает любимую Тару, чтобы обрести душевное равновесие, которое может получить только там и увидеть престарелую Мамушку, — единственное звено, все еще связывающее ее с далеким прошлым. А однажды, по приглашению некого, влюбленного в нее поклонника, отправляется в Новый Орлеан на карнавал Марди — Грас! Ретт так же желает отыскать свое место в жизни на данном ее этапе и пытается примкнуть то к одному, то к другому берегу. Однако, как и обещал, изредка наведывается в Атланту, чтобы не скомпрометировать Скарлетт перед горожанами. В периоды их совместного короткого проживания, отношения между отвернувшимися друг от друга супругами, достигают контрастного накала, — в них прослеживается страсть и ненависть, протест и притяжение!…. Какого же предела достигнут эти неистовые, сметающие все на своем нелегком пути отношения? Примирением или разлукой закончится сложный строптивый роман двух сердец, таких одинаковых по сути своей и от того еще более контрастных?

Татьяна Антоновна Иванова

Романы / Исторические любовные романы
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл

Впервые на русском! Приквел к одному из самых любимых романов во все времена – «Унесенные ветром». Автор, которого наследники Маргарет Митчелл выбрали на написание истории о Ретте Батлере, в новом романе великолепно описал жизнь Мамушки – няни знаменитой Скарлетт О'Хара, – родившейся на Гаити и ребенком вывезенной в Америку. Много пришлось пережить юной Руфи: потерять близких и обрести новый дом, встретить любовь и пройти самое сложное испытание в жизни. И навсегда сохранить доброе сердце и несгибаемую волю, став самым родным человеком для нескольких поколений одной семьи – и одним из любимейших образов читателей всего мира.Возвращаясь в события 1820-х гг., в период до начала Гражданской войны, перед нами предстает грандиозная картина войны и мира, любви и горя нескольких поколений – история, которая всегда будет освещать незабываемую классику Маргарет Митчелл «Унесенные ветром».

Дональд Маккейг

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги