Читаем Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл полностью

Скарлетт не могла сказать самой себе, обрадовалась ли она этому письму. У нее не возникло желания ликовать и подпрыгивать от радости, прочитав его. Она не воспылала надеждами как раньше и не подалась порыву, тут же отыскать причину необходимую для свидания с Реттом и немедленно ринуться в Чарльстон, как она желала того еще совсем недавно. Это желание перегорело, как материнское молоко, от которого отлучили младенца. Ей даже не захотелось написать ему ответ, по крайней мере, сию минуту. Единственное, что она почувствовала, это облегчение от того, что Ретт жив и здоров и что она знает теперь, где он находится.

Возможно причиной такой реакции была апатия, которая не покидала Скарлетт и она все еще пребывала в тоскливом настроении, даже вернувшись из Тары, а возможно предыдущий печальный опыт давал о себе знать, когда она, окрыленная надеждами, думала, что примирение с Реттом совсем близко и стоит сделать один только шаг…, но увы все попытки бывали тщетны.

Одним словом, никаких надежд на это письмо Скарлетт не возлагала, хоть тут же и отнесла его к себе в спальню и прислонила маленький голубой конвертик к вазе с цветами, стоящей на столике перед кроватью, а потом, посмотрев на него с минуту, снова спустилась вниз.

……Дни протекали своим чередом, однообразно и скучно. Скарлетт занималась неотложными домашними делами и своими обязанностями по магазинам.

Она просматривала еженедельные отчеты управляющих и распоряжалась чистой прибылью, которую они ежемесячно перечисляли ей, распределяя деньги частично на свои расходы, частично за долг Уиллу, а частично в банк. Все остальные

операции не входили в ее обязанности. А ее неугомонная натура требовала для себя деятельности и она задыхалась без нее как рыба без воды. Одиночество и отсутствие любимого занятия давали о себе знать и мало помалу, исподволь, незаметно для самой себя, Скарлетт становилась раздражительной, злой, замкнутой и завистливой.

Проезжая по улицам города, она часто ловила себя на мысли, что завидует людям. Все они казались ей чем-то озабоченными, занятыми неотложными делами, целеустремленными и вполне довольными собой. Но самое главное, они казались ей не одинокими, ни в делах своих, ни в мыслях.

Она встречала людей знакомых и незнакомых и, как правило, менее респектабельных, чем она сама, однако зависть ее от этого не становилась меньше.

Она, например, уезжала от своей портнихи с тяжелым чувством на душе, вспоминая какие спокойные и ровные отношения были у этой дамы со своими двумя дочерьми и мужем. А наблюдение за покупателями в своих собственных магазинах, действовали на нее порой и вовсе удручающе.

Ей бросались в глаза всякие мелочи, на которые раньше она никогда бы не обратила внимания.

Она с завистью смотрела на то, с какой любовью и старанием молодой мужчина выбирает подарок своей жене, или на то, как заботливая мамаша нагребает полные короба гостинцев своим многочисленным чадам, стараясь никого не забыть. Ей действовало на нервы, как заливаются смехом молодые девицы из провинции, надевая модную шляпку или чепец, и как прихорашиваются замужние дамы перед зеркалом, спрашивая одобрения или совета у своих мужей, примеряя ту или иную обновку.

Как-то вечером Скарлетт возвращалась из магазина домой и повстречалась с одной из сестер Маклюр — Фейс. Сразу после войны Фейс удачно вышла замуж за отставного офицера из Нового Орлеана, которого она выхаживала в госпитале после тяжелого ранения. После свадьбы молодожены уехали на родину жениха, где и жили все эти годы. В Атланту к родным Фейс наведывалась редко, а Скарлетт и вовсе не видела ее с тех самых пор, как закончилась война.

Скарлетт и не узнала бы Фейс, проехав мимо нее в своей карете, если бы та сама не окликнула ее.

— Скарлетт, дорогая, как я рада тебя видеть! — Фейс держала за руку девочку лет восьми и улыбалась Скарлетт, оголив свои, до неприличия безобразные, крупные, как у породистой лошади, зубы. Вслед за ними шла чернокожая служанка с большой дорожной сумкой в одной руке и цветастым солнечным зонтиком в другой.

Скарлетт приказала Полу немедленно остановиться.

— Боже мой! Фейс Маклюр, неужели это ты?

Скарлетт вышла из кареты и они с Фейс обнялись.

— Какое прелестное создание — сказала Скарлетт, глядя на дочку Фейс — как ее зовут?

— Френсис — ответила Фейс, любовно поглаживая кудрявую черную головку своей дочери.

Девочка и впрямь была хороша собой. Она была похожа на отца, симпатичного брюнета с пышными усами. Скарлетт помнила, что в госпитале этот юноша был одним из самых красивых раненых, которых им приходилось выхаживать. И когда он сделал предложение Фейс, то все были удивлены, ведь она была вовсе не красавицей, чтобы стать избранницей такого юноши. Все тогда решили, что он женится на ней из благородства, ведь она дежурила у его постели день и ночь.

— Ах, Скарлетт, ты прекрасно выглядишь и почти совсем не изменилась! — воскликнула Фейс, искренне радуясь их встрече.

— Как хорошо, что ты проезжала мимо, ведь мы только что с поезда. Я надеюсь, ты подвезешь нас, дорогая?

Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром (фанфики)

Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару
Возвращение к Скарлетт. Дорога в Тару

«Бессмертная американская классика», «самый знаменитый роман XX века», «волнующая история любви и ненависти» — все это сказано о романе Маргарет Митчелл «Унесенные ветром». О романе, тиражи которого в США и во всем мире уступают лишь тиражам Библии, а фильм, снятый по нему, до сих пор, спустя 50 лет после выхода на экран, остается непревзойденным по числу посмотревших его зрителей.Какова же история этой прекрасной книги? Как случилось, что скромная домохозяйка — Маргарет Митчелл из Атланты — стала автором супербестселлера? Что должна была узнать и пережить эта женщина, чтобы создать произведение, вот уже более полувека волнующее миллионы читателей во всем мире? Существовали ли в реальной жизни люди, похожие на Ретта Батлера и Скарлетт О'Хару? Все это можно узнать, прочитав историю жизни М. Митчелл «Дорога в Тару». Написанная живо и увлекательно, книга заинтересует не только поклонников романа «Унесенные ветром», но и тех, кто увлекается американской историей, издательским делом и кино.

Энн Эдвардс

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл

Роман повествует о дальнейшей судьбе героев, после того, как Ретт Батлер покидает Скарлетт, — именно этим и заканчивается знаменитый роман Маргарет Митчелл. Оставшись одна, Скарлетт, следуя принципу, — выжить в любой ситуации, пытается определить для себя новый способ существования без Ретта. Испробовав многое из того, что ей было доступно по мере своего материального положения, она останавливается на коммерческой деятельности, которая в силу ее характера, всегда имела для нее важное значение и окунается в работу с головой. По мере возникновения проблем, связанных со своей деятельностью, жизнь забрасывает Скарлетт в Чарльстон и даже в Нью-Йорк к ненавистным янки, многие из которых к удивлению, доставляют ей немало приятного. Она часто посещает любимую Тару, чтобы обрести душевное равновесие, которое может получить только там и увидеть престарелую Мамушку, — единственное звено, все еще связывающее ее с далеким прошлым. А однажды, по приглашению некого, влюбленного в нее поклонника, отправляется в Новый Орлеан на карнавал Марди — Грас! Ретт так же желает отыскать свое место в жизни на данном ее этапе и пытается примкнуть то к одному, то к другому берегу. Однако, как и обещал, изредка наведывается в Атланту, чтобы не скомпрометировать Скарлетт перед горожанами. В периоды их совместного короткого проживания, отношения между отвернувшимися друг от друга супругами, достигают контрастного накала, — в них прослеживается страсть и ненависть, протест и притяжение!…. Какого же предела достигнут эти неистовые, сметающие все на своем нелегком пути отношения? Примирением или разлукой закончится сложный строптивый роман двух сердец, таких одинаковых по сути своей и от того еще более контрастных?

Татьяна Антоновна Иванова

Романы / Исторические любовные романы
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл
Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл

Впервые на русском! Приквел к одному из самых любимых романов во все времена – «Унесенные ветром». Автор, которого наследники Маргарет Митчелл выбрали на написание истории о Ретте Батлере, в новом романе великолепно описал жизнь Мамушки – няни знаменитой Скарлетт О'Хара, – родившейся на Гаити и ребенком вывезенной в Америку. Много пришлось пережить юной Руфи: потерять близких и обрести новый дом, встретить любовь и пройти самое сложное испытание в жизни. И навсегда сохранить доброе сердце и несгибаемую волю, став самым родным человеком для нескольких поколений одной семьи – и одним из любимейших образов читателей всего мира.Возвращаясь в события 1820-х гг., в период до начала Гражданской войны, перед нами предстает грандиозная картина войны и мира, любви и горя нескольких поколений – история, которая всегда будет освещать незабываемую классику Маргарет Митчелл «Унесенные ветром».

Дональд Маккейг

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги