Читаем Проект Rain Storm полностью

Моралес спустилась на шасси вертолета, правой рукой прочно ухватилась за железную опору. Её новый протез мог замкнуть кисть намертво – удобное преимущество, перед целиком белковыми организмами. Вторую руку Моралес протянула Фостеру. Лейтенант схватился за пальцы, обтянутые мягким шершавым материалом, который не скользил и отлично сцеплялся с поверхностями.

– Хорошая у тебя обновка, сержант, – похвалил Фостер, спускаясь вниз по шасси.

– Спасибо, сэр, – Селеста расплылась в улыбке.

Одной рукой Моралес держалась за шасси, второй удерживала в Фостера, повисшего в воздухе между вертолетом и невидимой землей. Странное ощущение, глаза говорили, что он погружается в море, но тело ощущало только ветер, разгоняемый лопастями вертолета.

– Ещё на метр вниз, – только осторожно, – крикнула Моралес пилоту, просканировав пространство внизу. – Теперь хорошо! Сэр, я отпускаю.

Фостер пролетел где-то полтора метра прежде, чем приземлиться на ноги. Боль в левой голени напомнила о переломе. Рей уже больше месяца не носил поддерживающую конструкцию и считал себя полностью здоровым. Но знал, что такие травмы оставляют следы на всю жизнь.

Тепловизор Рея был куда проще чем подключенные к нейроинтерфейсу приборы киборгов. Рей почти не различал ничего сквозь иллюзию, только силуэты Джонсона и Рейн. Моралес нырнула вниз головой с вертолёта, как опытный пловец ныряет с вышки, и приземлилась на руки. Пейдж и Коннор десантировались следом. Пайна забросили на соседнюю крышу – будет прикрытием. Вертолет тут же взмыл вверх, чтобы быстрее убраться из опасной зоны.

Фостер доложил по рации о занятой позиции. Командующий операцией майор Дуглас приказал спускаться и зачистить здание.

– Кто-то видит выход с крыши? – спросил Фостер.

– Прямо в шести метрах выход на лестницу – доложил Джонсон. – Есть еще одна лестница, наружная.

– Пайн, следи за наружной лестницей, – приказал Фостер. – Отстреливай всех, кто будет подниматься на крышу или спускаться вниз. Остальные – за Джонсоном вниз, в здание.

– Сэр, дождь не помешает? – спросила Джейн. – Есть другие вертолеты?

– Есть, – ответил Фостер. – Пока оставь небо чистым. Держись рядом, за спинами киборгов. Не лезь вперёд. Внутри наверняка есть вода в трубах, используй её в случае необходимости.

В наушник часто прорывались голоса командиров. Они докладывали о зачистке блоков, номера которых не могли назвать. Из-за иллюзии никто не понимал, где находится. Хорошо, что «умные» очки тепловизора помечали своих зелеными метками, иначе дружественного огня было бы тяжело избежать.

Два верхних этажа оказались пустыми, Фостер и его ребята внимательно обшарили каждый угол прежде, чем спуститься ниже. Сложно было понять, что это за здание, ориентируясь только по показаниям тепловизора, кажется, жилой дом.

Раздался тяжелый топот и выкрики. На узкой лестнице между этажами группа Фостера столкнулась с террористами лицом к лицу. Джонсон поднял тяжелый пулемет и стрелял без разбора, не целясь. Моралес выступила из-за его спины и пошла напролом, выставив перед собой руки. Пули отскакивали от прочного металла, а из огнемётов на предплечьях Селесты вырывался огонь.

Пылающие, как факелы, террористы падали вниз, катились по ступеням вместе с тяжелыми пулеметными гильзами. Один из них, уже умирая, бросил гранату, но Моралес поймала её и выбросила в окно.

– Отличная подача, сержант, – похвалил Селесту Фостер.

Меньше минуты понадобилось двум киборгам, чтобы зачистить лестницу. Остальные всё это время оставались за их спинами – лестница была слишком узкой, негде развернуться.

Спускаться пришлось прямо по телам убитых террористов, растянувшихся на ступенях. Фостер оставил Коннора и Пейджа у лестницы, а сам с остальными бойцами двинулся по этажу. Внизу звучали выстрелы, значит рано или поздно выжившие террористы попытаются подняться вверх, и Фостер с ребятами встретят их со всем положенным радушием. И на этом этаже, судя по ярким теплым пятнам на тепловизоре, тоже были люди. Пайн сообщил по рации, что снял двоих через окно.

– Сэр, разрешите мне провести зачистку, – предложила Джейн, Фостер дал добро.

Несколько минут напряженного молчания и громкий звук лопнувших труб. Вода хлынула с шумом под мощным напором, потом шум сменился мягким шуршанием. В тепловизоре прохладные водяные потоки были едва различимы. Джейн затопила этаж, разогнала волны, сбивая людей с ног.

– Ага, попался! Он здесь, сэр! Я опять его сбила! Как тогда, на красильне!

Фостер снял тепловизор и увидел, что иллюзия исчезла.

– Иллюзионист на этом этаже, – передал Фостер по рации. – Не упустите ублюдка.

Глава 17. Ветер перемен

Вода взлетела к потолку по воле Джейн Рейн и зависла там угрожающей тяжелой массой. Группа рассредоточилась по этажу, выискивая цели. Джонсон пошел направо, Моралес налево, а Джейн и Фостер двинулись прямо от лестницы.

– Держись за мной, вперёд не лезь, – в который раз повторил Фостер.

Джейн ответила: «Есть, сэр», но он не верил её словам. Прекрасно знал, что эту девчонку может перемкнуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги