Читаем Проект «Убийца» полностью

Арлин поморщилась и поёжилась от холода. Леон дёрнулся в мимолётном порыве накинуть на её плечи пиджак. Но из-за эгоизма, который был выше его хороших манер, побоялся разрушить кропотливо созданный им образ. Не только его. Она выглядела как кукла с его полки, точь-в-точь. Если посадить её на полку среди детских игрушек взрослого ребёнка, сильна ли будет разница? Если бы он только мог создать её куклу в размер игрушки для своей коллекции. Или её двухметровую замёрзшую и податливую в свою постель.

Леон опустился на крышу, укрывшись вместо одеяла тревожно темнеющим небом. Вместо игрушки под боком Арлин, девочка с улицы, о которой он ничего не знал. Они лежали плечо к плечу, совсем как полтора месяца назад с Калебом близ озера Мичиган. И это сходство с любимой игрушкой и близким другом пугало.

– В каком клубе ты работаешь? Я мог бы к тебе как-нибудь заскочить. Точнее мы, – поправил себя Леон, посчитав, что слишком рано переходить к их личному контакту без посредников.

– Не стоит. Моя работа – сплошная грязь. Не хочу, чтобы ты марался об неё. Не на что смотреть. И всё.

– Почему тогда не уйдёшь?

– Наверное, страшусь перемен, неизвестности. Здесь я знаю, что мне плохо, но терпимо. Но не знаю, будет ли лучше на другом месте. Зона комфорта – страшная вещь, если к ней прилагаются такие удручающие союзники как консерватизм и слабохарактерность.

– Не назвал бы тебя ретроградкой или слабой личностью.

– Ты видишь меня в призме из двух точек – такой, какой хочу показаться я, и такой, какой хочешь меня видеть ты.

Леон чувствовал её ладонь рядом со своей, в одном касании друг от друга, это вызывало мурашки посильнее холодного потока ветра.

– Как ты думаешь, какого цвета счастье? – спросила Арлин.

– Прозрачное, как стекло, – шёпотом ответил Леон, веки его затрепетали от тяжёлых наклеенных ресниц, от которых слезились глаза, а вовсе не от мыслей, что образ Джокера больше подошёл бы Калебу, а не Тревису. – Ты не замечаешь его, пока не разобьёшь, поранившись осколками.

– Наверное, нужно возвращаться. Не хочу, чтобы ребята волновались.

– Наверное – это не точно, – передразнил Леон.

Они обернулись одновременно, она с мечтательным, влажным взгляд Ямато Надэсикоэ, он – с лёгкостью в душе и тяжестью грима на лице. С одним волнующим вопросом, какого вкуса её блеск для губ?

Леон спустился той же дорогой, спрыгнул с бочки, громко цокнув подошвой как дьявольскими копытами. Арлин не спустилась, свесилась с края, в одном движении от падения. Он не видел её лица, но слышал пьяные нотки в голосе с лихим предложением совершить прыжок веры.

– Ты поймаешь меня?

Леон готов был умолять, чтобы она этого не делала. Но не успел он возразить, как она сорвалась вниз, и подол её юбки сорвало ветром, обнажая точёные ножки в белоснежных чулках. Он зажмурился, сомкнув руки на её теле. Поймал, но не отпускал. Сдавливал веками глазные яблоки, щекоча кожу искусственными ресницами, прижимаясь щекой к пахнущим терпким лаком для волос локонам и мягкому чепчику. Её ледяные руки были на его плечах. Он ощутил их холод, когда она скользнула длинными паучьими пальцами по шее. В неоднозначном жесте, который он мог растолковать иначе, чем просто освобождение из его объятий.

– Я говорил ребятам, что иду за пивом. Нужно сходить за пивом, – протараторил Бёрк, убирая руки с её талии.

– Я тогда вернусь на концерт, – и она быстро зацокала шпильками вдоль контейнеров, обернувшись на просвистевших ей вслед ребят на старом разваленном диване.

Простояв в очереди супермаркета, больше напоминающей очередь нечисти на бал Сатаны, Леон оплатил алиби в несколько банок пива и вернулся на старое место локации. Но никого не обнаружил. Рейвен нашлась спустя двадцать минут в бурном одиночестве возле блевальника, судя по запаху и цвету. С нездоровым зелёным оттенком лица, нехарактерным для вампиров, она схватила банку пива из рук Леона и залпом осушила, восполнив потерянную жидкость. Как будто забивать желудок алкоголем после отравления палёной травой прописал доктор.

– Где остальные?

– Понятия не имею, – вытирая холодный пот со лба, ответила Кейн. – Мне нехорошо. Ненавижу Спаркса. Сколько раз себе клялась больше ничего не брать у него в рот.

Леон многозначительно изогнул приклеенную бровь, на что получил осуждающий взгляд за неправильную трактовку её слов.

– Нужно найти остальных. Адам свалил куда-то к дружкам, Тревис и Линор пошли искать тебя и Арлин. А у меня честно одно желание: напиться мартини и отсосать тебе. Кровь. – Рейвен вульгарно захихикала, обнажив острые клыки, и прикрылась ладошкой, как настоящая леди.

– Ладно, Рейвен, тебе на сегодня хватит. Давай найдём остальных, и я вызову тебе такси.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер