Читаем Проект 'Ватикан' полностью

- Я проникся к вам большим уважением, - сказал кардинал. - Вы работаете упорно, с большим энтузиазмом. У вам острый, пытливый ум, вы ничему не позволяете ускользнуть от вашего внимания. Ваши ассистенты хорошо отзываются о вас.

- Хотите сказать, что ко мне приставлены шпионы, которые вам обо мне докладывают?

- О нет, - сказал кардинал, протестующе подняв руку. - Вы прекрасно понимаете, что я не хотел этого сказать. Но иногда, когда мне случается с ними беседовать, ваше имя упоминается. Вы им очень нравитесь, Джилл. Вы думаете, как робот, - так они мне сказали.

- Надеюсь, что это не так.

- Но что же дурного в мышлении робота, мисс Робертс?

- Ничего, наверное. Но для меня мышление робота не годится, вот и все. Я должна думать, как человек.

- Люди - странный народ, - задумчиво промолвил Феодосий. - К такому выводу я пришел, наблюдая за ними много лет. Вы, может быть, не знаете, как роботы восхищаются людьми, как преклоняются перед ними. Люди - один из излюбленных предметов разговоров, мы проводим долгие часы в беседах о них. Я уверен, что прочные отношения между людьми и роботами вполне возможны. Существуют мифы, в которых описывается подобная близость. У меня лично ни с кем из людей таких отношений не было, и теперь я начинаю ощущать, как мне этого всю жизнь не хватало. Должен раскрыть вам маленькую тайну: мне стало казаться, что во время моих визитов к вам между нами стало возникать что-то напоминающее такие отношения. Надеюсь, вы не возражаете против таких мыслей?

- Ну что вы, конечно, нет. Для меня это большая честь.

- До сих пор, - продолжал кардинал, - у меня с людьми были только краткие, исключительно деловые контакты. Экайер - единственный из людей, с кем меня связывают более или менее продолжительные отношения.

- Пол Экайер - очень хороший человек, - сказала Джилл.

- Хороший. Да, пожалуй, хороший. Несколько упрямый, правда. Он целиком посвятил себя своим Слушателям.

- Но это его работа, - возразила Джилл, - и он ее делает хорошо.

- Это верно, но порой он будто забывает, ради кого делает эту работу. Он берет на себя больше ответственности, чем на него возложено. Сам процесс работы становится для него главным. Но его Программа - это программа Ватикана. А он порой ведет себя так, будто это его личное дело.

- Ваше Преосвященство, к чему вы клоните? Может быть, вас слишком беспокоит случай с Мэри?

Кардинал поднял голову, внимательно посмотрел на Джилл и улыбнулся.

- Мисс, я понимаю ваших ассистентов. Вы, пожалуй, слишком умны, больше, чем нужно.

- Да что вы, - махнула рукой Джилл. - Как раз наоборот, чаще я слишком глупа, когда пытаюсь быть умной.

- Меня беспокоит, - сказал робот, - этот случай со святой. Я не уверен, что нам необходима святая. Она может доставить нам больше хлопот, чем кажется. А что вы думаете об этом, мисс Робертс?

- Я никогда специально не думала об этом. Слышала какие-то разговоры, вот и все.

- Экайер не торопится передавать нам второй кристалл, где записано повторное посещение Рая Слушательницей Мэри. У меня такое ощущение, что добровольно он его не отдаст. Я не знаю, что произошло. И думаю, никто не знает. Ходят самые нелепые слухи.

- И, наверное, все они далеки от истины.

- Скорее всего. Обычно в слухах мало правды. Но почему Экайер не передал нам этом кристалл?

- Ну, может быть, он слишком занят? У него так много всяких дел. А что, он всегда немедленно передает кристаллы в Ватикан?

- Да нет, не всегда. Обычно он передает их, когда сам пожелает.

- Ну вот видите! Он, наверное, просто сам еще не успел посмотреть.

- Ох, не знаю, - растерянно покачал головой кардинал. - Экайер близкий друг Теннисона, а Теннисон знаком с Декером.

- Ваше Преосвященство, вы говорите так, будто они втроем сговорились против вас. При чем тут Теннисон и Декер? Вот уж кого вам совершенно нечего бояться. Экайер и Теннисон работают на Ватикан. А уж Декер вообще ни при чем.

- Вы могли бы помочь мне.

- Не уверена. А почему вы так думаете?

- Вам все должно быть известно. Вы спите с Теннисоном.

- Стыдно, Ваше Преосвященство, - возмущенно проговорила Джилл. - Я не знала, что роботы обращают внимание на такие вещи!

- О, в том смысле, в котором вы подумало, нас это нисколько не волнует. Просто Теннисон мог сказать вам об этом.

- А ведь вас, Преосвященный, волнует не то, что Мэри могут объявить святой, не так ли? - поинтересовалась Джилл. - Дело в Рае, верно? Но если вас это так беспокоит, почему бы вам не отправить туда своих сотрудников - пусть бы они выяснили, что там такое.

- У нас нет координат, и мы не знаем, где его искать.

- А я думаю, что вы боитесь, - уверенно сказала Джилл. - Ваше Преосвященство, признайтесь, что боитесь. Даже если бы у вас имелись точные координаты, вы бы побоялись туда отправиться. Вы боитесь того, что можете найти там.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика