Читаем Профессия - Магистр! (СИ) полностью

После торжественного выступления, банкетный зал наполнился волнением, после того, как сегодняшний праздник объявили открытым. Магический дуэль! Многие не слушали речь самого хозяина банкета, всем было интересно, кто же станет победителем и войдет в Священный источник. Хоть в городе много магов, кто находится на пике своих возможностей, чтобы пробиться на следующий уровень, однако совсем немногим это удается. Требования по достижению высокого уровня варьируются от одного к другому, поэтому попасть в источники - это завидная мечта каждого мага.


К сожалению, этот заветный клад решили использовать для продвижения молодых, но он мог выдержать лишь одного ученика. Именно поэтому каждый год устраивались дуэли, чтобы выявить лучшего ученика, которому и выпадет шанс культивировать в источнике. Мо Фань не знал, что в городе есть такое классное место, иначе он не стал бы так опрометчиво оскорблять этого старого лиса. Он бы просто привлек к себе внимание, чтобы после заслужить эту возможность.


Хоть этот магический дуэль превратился в нечто большее, Мо Фань решил сделать так, как того хочет этот лис, пусть потом пожинает плоды. В этот поединок Мо Фань вложит все свои силы, чтобы потом не сожалеть о возможностях.


Возвестив гостей о начале, он прошел на поле, где будет происходить действие, он оказался даже больше, чем полигон школы. Мест на полигоне было более, чем достаточно, чтобы разместить всех гостей сегодняшнего вечера. Мо Фань стоял посреди полу, ожидая Юй Ана. Этот старый лис, скорее всего, приготовил для него специальный парадный выход.


Вся эта постановка выглядела так, словно они хотели заманить быка в кольцо, где бык сначала стоит в середине поля, чтобы каждый мог его рассмотреть, телосложение, вес, возможности и острые рога, ожидая, пока выйдет матадор, появляясь эффектно и стремительно.


***


"Посмотрите, это мой сын! Вот там, это мой сын!" говорил Мо Син, будучи оптимистом, он был доволен своим сыном.


"Да, старый Мо, вы просто выиграли джек-пот" сказал садовник.


"На, надеюсь, что не произойдет ничего серьезного... Я слышал, что этот Юй Ан был абсолютно безжалостным, когда был моложе." сказал еще один прислуга.


"Молодежь лишь конкурирует между собой, как они могут проявлять друг к другу жестокость?" спросил Мо Син.


Мо Син считал, что это обычный поединок. Он думал, что люди, которые столь богаты, как Му Чжо Юн не обратят внимание на ребенка, поэтому вряд ли он заполнил те обиды. Однако, все остальные прекрасно знали, что Му Чжо Юн ненавидит Мо Фаня и очень сильно.


"Давайте делать ставки! Заключим пари! Держу пари, что Мо Фань не продержится и секунду."


"Я держу пари против тебя! Независимо от того, как он слаб, он закончил школу Тянь Лань, невозможно, что он проиграет в первую же секунду!"


"Чтобы ни было, я буду на стороне Юй Ана! Я довольно наслышан о его силе!"


Пока толпа обсуждала ставки, Юй Ан вышел на сцену, разодетый в специальные одежды, которая выглядела довольно шикарно, яркий свет добавлял свою изюминку, отражаясь в украшениях на одежде, из-за чего он выглядел словно принц. По сравнению с Мо Фанем, который носил обычную одежду, между ними был неоспоримое пространство.


Юй Ан выглядел настоящим принцем, его женское личико привлекло внимание всех девушек. На его одежде был вышит символ семьи Му, своей уверенной улыбкой он показывал всем, что именно он будет героем дня.





Глава 78




"Эй, этот парень пришел с пустыми руками?! Вы правда уверены в том, что он сможет выиграть у семьи Му? Вы хоть давали Мо Фаню магические инструменты?" спросил Дэн Кай, подпрыгнув на месте.


Главный Чжу покачал головой...


Причина, из-за которой маги из школы проигрывают магам из кланов не только в их стараниях и культивировании, но и в количестве инструментов, которые были использованы в ходе тренировок. Никому не известно, сколько инструментов успел использовать Юй Ан.


Что насчет Мо Фаня, то у него не было ничего, кроме костного щита, что он выиграл после победы над темным волком. Как же он собирается сражаться! Думая об этом, главный Чжу, который поставил на победу Мо Фаня был напуган.


"Дэн Кай, так как вы были свидетелем этой сделки... Может, будете и арбитром?" сказал Му Чжо Юн, с нетерпением ожидая, когда мышь будет съедена кошкой.


Дэн Кай не мог ничего сказать в ответ, он мысленно молился за Мо Фаня.


"Двое из вас на пике своих возможностей! Я надеюсь, что этот поединок побудит вас совершенствоваться! Сделайте все возможное!" сказал Дэн Кай заученную речь. (п.п: Да начните уже бой!)


Он отступил от дуэлянтов на несколько шагов, пока не покинул поле, но стоял так, чтобы мог помочь в случае чего.


"Можете пожать друг другу руки, поединок начнется тогда, когда вы оба будете готовы."


Мо Фань и Юй Ан переглянулись, прежде чем подойти и пожать друг другу руки.


Стоило руке Юй Ана коснуться руки Мо Фаня, как по последнему пробежал холодок, потому что Юй Ан использовал свою магию. Мо Фань быстро отреагировал, покрыв свою руку огнем, предотвращая заморозку своих сосудов и мышц, в это же время показав левой рукой фак.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука