Читаем Профессиональный некромант. Пенталогия в одном томе (авторская версия) полностью

— Что? — растерянно замерла графиня де Ривье. — Вы нашли там связанного ученика?!

— Да. Второкурсника. Который ничего не помнил о том, что с ним произошло.

— Где это случилось? — с подозрением осведомился Мкаш.

— В какой-то комнате. Меня на нее призраки навели. А их я нашел с помощью портала. Особенности пространственного строения коридоров мешали им покинуть это место без разрешения хозяина. Но, поскольку никого другого поблизости не нашлось, они признали хозяином меня. А потом рассказали, что видели там связанного мальчика. И он, по их словам, побывал в той комнате далеко не первым.

— Что-о?! — окончательно вышел из равновесия ректор. — Похищенных было несколько?! И никто об этом не знал?!

— Кем они вас назвали?! — воскликнул не менее удивленный мэтр де Фугг. — Хозяином?!

— У меня в замке живет фамильное привидение, — пояснил я. — Поэтому я знаком с основами работы с духами.

— Очередной портал? — сдержанно уточнил Лонер, вынеся из моих слов самое важное. Но остальные, позабыв о недавней просьбе ректора, снова зашумели. При этом вопросы из них сыпались как из рога изобилия. Причем по большей части одни и те же, только в разных вариациях: как, где и почему. Даже ректор, полностью выбитый из колеи, не протестовал, а с видом пораженного до глубины души человека невнятно бормотал что-то себе под нос, видимо, пытаясь поверить в то, что услышал.

Я же отвечал коротко и однотипно, терпеливо дожидаясь, пока меня будут готовы выслушать до конца. Но вызванная моими словами эмоциональная буря оказалась настолько велика, что и по прошествии пяти минут не собиралась утихать.

— А ну, тихо! — внезапно рявкнул мастер Ворг, разом перекрыв все остальные голоса и вызвав преждевременное окончание споров. — Замолчали все! А то разгалделись, как сороки на базаре… Невзун, если все так, как вы говорите, то почему вы не принесли мальчика ко мне? Если вы заподозрили, что его здоровью что-то угрожало, юношу надлежало срочно доставить в Лечебницу! И почему ваши новые друзья не сообщили, что были и другие пропавшие?!

Я пожал плечами.

— Они не очень-то настроены доверять, профессор. Наверное, поэтому и не попросили о помощи.

— Ох, ну ладно они… но вы-то, Невзун! Вы-то должны были оказаться разумнее!

— Простите, мастер Ворг, — повинился я. — Я до того растерялся, что поначалу даже не подумал… а когда духи сказали, что мальчика притащили сюда светлые адепты, да еще со старших курсов, вовсе перестал что-либо понимать.

— К-как, светлые? Наши собственные ученики?! — обалдело переспросил ректор.

— А как вам удалось договориться с духами?! — снова влез в образовавшуюся паузу де Фугг. — У них же был карантин! Может, вы лукавите, молодой человек?

Вместо ответа и снова пожал плечами и негромко позвал:

— Томас! Тома-а-с… иди сюда! Я разрешаю показаться!

— Как скажешь, хозяин, — огорченно вздохнула пустота в одном из углов, и оттуда выглянула полупрозрачная физиономия. — Ты велел нам соблюдать осторожность, вот я и… тихонько сижу, пока не позовешь.

Преподаватели застыли в шоке, когда он окончательно и умолк, неловко ковыряя пальцами занавеску. А я с некоторой гордостью улыбнулся. Дескать, вот я какой умный. Даже призраки это признают.

— Ну ты и дурак… — в отчаянии прошептал из-под мантии Нич. — Что ты творишь, Гираш?!

— Та-а-ак, — очень вовремя вышел из ступора ректор и, сурово оглядев мнущегося Томаса, тут же нахмурился. — По-моему, это переходит всякие границы! Невзун, почему вы не доложили мне о призраке и похищениях?!

— А мне — о портале?! — возмутился Рух, и я стыдливо отвел глаза. — Как вы вообще посмели утаить столь важную информацию?!

— Да, Невзун, как?! — подключился к Мкашу мастер Нарди, а за ним и маркиза де Ракаш. — Это непростительно!

— Это самый настоящий скандал! — подхватил взъерошенный алхимик. — Похищение — это недопустимо! Ужасно!

— Паника! — вяло проблеял мастер Лиурой, несколько простимулированный Экхимосом.

— Угрозы родителей! — охотно подхватила маркиза. — Разбирательство в Совете!

— Какое разбирательство, леди?! — изумился мастер Нарди. — Вы ведь сами — Совет!

— Ах ты ж, простите мою глупость — я совсем запуталась…

— Да говорите же, демоны вас побери, Невзун! — взорвался, наконец, мастер Мкаш. — Отвечайте: почему вы столько времени молчали?!!

— Потому что так было нужно, — прошелестел из-под капюшона один из насмов, и град посыпавшихся на меня вопросов мгновенно прекратился. — Невзун, расскажи им самое главное. Скажи, зачем мы искали именно тебя.

Я мрачно зыркнул на убийцу и буркнул:

— Да чего рассказывать-то? У меня с вами тоже… этот… контракт. И одним из его условий стало молчание… до того момента, пока не будет получено разрешение открыть правду. Вот и все.

В комнате опять воцарилась безрадостная тишина. Но только на этот раз на меня уже никто не смотрел — взгляды преподавателей закономерно переключились на излишне разговорчивого насмешника. Который только что сознался, что фактически подписал мне смертный приговор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези