Читаем Профессиональный некромант. Пенталогия в одном томе (авторская версия) полностью

— От всего вместе. Ритуал отнял у меня очень много сил, так что было некогда отвлекаться на тех, кого я создал. Еще какое-то время после окончания обряда потребовалось, чтобы усмирить людей, оказавшихся в крайне непростой ситуации. Немало дней мне пришлось провести, изучая их новые способности. Помочь привыкнуть Мартиссе и Лютеции к новым телам. Все-таки опыта у нас тогда было мало, поэтому осечки случались часто. В том числе, и с моей стороны. А когда все утряслось, я принялся наводить порядок в своих владениях, дабы избавиться только от излишне агрессивных особей, но и от желающих поживиться за чужой счет.

— Вы поэтому велели своим созданиям напасть на людей графа Экхимоса?

— А почему я должен терпеть на своей земле чужаков?

— И этим вы оправдываете убийство нескольких десятков людей?

— Я ничего не оправдываю, — отрезал барон и остро на меня посмотрел. — Я защищаю свой замок от посягательств. У меня есть на это полное право.

Я не стал напоминать, что указ короля лишил его каких бы то ни было прав, а вместо этого просто еще раз всмотрелся в его ауру. Кое-что было в ней вполне закономерно, вроде истрепанного, словно обгрызенного неведомым червяком края или тянущихся прочь нитей управляющего заклятия. Но некоторые вещи мне откровенно не понравились. Особенно насыщенные алые точки возле висков «коллеги» и несколько очень слабых, коротких, но вполне различимых следов, оставленных только что выпущенным за пределы замка непонятным заклятием.

Интересно… кажется, его милость перестал мне доверять?

С чего бы это вдруг? Что я опять сделал не так?

— Я не держу на вас зла за переманенных «птенцов», коллега, — опровергая свои действия, учтиво сообщил некромант. — Потому что это я был небрежен и не уделил им в свое время должного внимания. Также я не сержусь на вас за нарушение границ моих владений. Более того, предлагаю сотрудничество. Полагаю, ваш неоспоримый опыт и мои широкие возможности позволят нам сосуществовать не только мирно, но и результативно. Иными словами, я приглашаю вас перейти под мои флаги. Что вы на это скажете?

Я скептически поджал губы.

— Пока ничего. Как вы собираетесь сражаться с войсками короля?

— Почему вдруг сразу с ними?

— Ну, вы же не думаете, что граф нарушит свое слово или не сообщит о случившемся в королевскую канцелярию? И не считаете, что, узнав о вашем существовании, сюда в скором времени не пожалует целая армия? Насколько мне известно, род Экхимос еще не оскудел на хороших воинов, а их казна достаточно богата, чтобы позволить себе не экономить на дружине.

Лицо барона мгновенно закаменело.

— Не переживайте. Я найду способ отстоять свою независимость.

— У вас не хватит для этого ни сил, ни людей, — осторожно ответил я, прислушиваясь к своим ощущениям и чувствуя, что разговор свернул на опасную колею. — Ни иных помощников которые, как я понимаю, уже потихоньку собираются под стенами замка, готовясь исполнить любой приказ. Нет, я не ставлю под сомнение ваши способности. Более того, признаю ваши таланты и искренне поражен тем, что даже в отсутствие хорошего учителя вы сумели достичь столь впечатляющих результатов. Однако в подобных ситуациях в первую очередь следует думать об отдаленных последствиях. Вполне вероятно, если бы вы затаились или забрались в какую-нибудь глубинку, это предприятие могло бы увенчаться успехом. Лет через тридцать или даже сорок, когда вам удалось бы собрать достаточное количество народа для серьезного сопротивления. Возможно даже, какое-то время вы бы смогли держать свое существование в тайне. Но открытое противостояние… боюсь, вы переоцениваете свои силы.

— Значит, вы мне отказываете? — в глазах некроманта вновь вспыхнул опасный огонек.

— Признаться, меня никогда не прельщала служба, ваша милость, — еще осторожнее отозвался я. — К тому же, я неплохо знаю историю и прекрасно помню, что однажды мои коллеги уже обожглись на этом. Целая Гильдия бесславно уступила магам Совета в открытой войне. Так что на вашем месте я бы не рискнул затевать новую кампанию с заведомо более слабыми силами, нежели были у нас сто лет назад.

— У меня просто нет другого выхода! — вдруг рыкнул барон, обнажив желтоватые, изрядно увеличившиеся в размерах зубы. — Я не могу покинуть свой замок! Не могу увести отсюда людей! Все, что мне остается, это защищать их до последнего вздоха!

Я неслышно вздохнул.

— Тогда вы погибнете. Король не допустит на своей земле нежити.

— Это не его земля! И мы — не нежить!!!

— А кто тогда? — спокойно спросил я, видя, как все яростнее разгораются зрачки барона. Тем самым красноватым светом, который не понравился мне в его ауре. — Люди? Уже нет — вы никогда ими больше не будете. Бессмертные? Увы, и это неправда, потому что, хоть вы и менее подвержены воздействию внешних факторов, но разложение никого из вас не минует. Это неизменный процесс, сопутствующий воскрешению мертвого тела. Поэтому я не совсем понимаю, на что вы надеетесь и почему так упорствуете в своих заблуждениях.

Барон скрежетнул зубами и, кинув на недобро заворчавшую супругу выразительный взгляд, снова оскалился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези