Важны мелкие детали. Здесь изобрели свой календарь, придумали свои названия для часов и минут. Зачем? Может быть, чтобы люди все время испытывали неуверенность. Или дело в том, что названия единиц времени – важное связующее звено и, если их изменить, люди пойдут иной дорогой?
Не бывает внезапных грандиозных метаморфоз. За одну ночь не вырастут многоэтажные города. В одночасье не устремятся к другим планетам корабли. Потому что люди меняются медленнее, чем вещи. За ренессансом следуют хаос и революция. Если у людей хватает сил.
В 1945 году сил было предостаточно. Возникали сотни планов переустройства мира. И у каждого были свои сторонники, зачастую фанатичные.
Гардинга избрали потому, что он обещал «нормальность»[50]
. Люди устали от войны. Им хотелось обратно в материнскую утробу 1912 года. Они не желали, чтобы их жизнь продолжали баламутить экспериментами.Еще до падения Японии дорога к будущему была свободна. Сотня планов, сотня фанатиков. И разрушительное оружие. Если бы реализовали какой-то из этих замыслов, появились бы его противники и возникла бы смертельная опасность для цивилизации. Поскольку к 1945 году инженерная мысль разработала оружие, применять которое было слишком опасно, только фанатики решились бы на это.
Все сходились в одном: платформа Гардинга. Довоенная безопасность. Старый добрый уклад жизни. Пропаганду в этом направлении развернуть было легко. Люди хотели отдохнуть.
И они получили отдых, и Утопия не наступила. Хотя отдельные признаки были.
Для наземного транспорта обтекаемые формы оказались малофункциональны. Их и не использовали.
Алкогольные напитки, в общем-то, пьянили, но без последствий.
Рыбы дека 7.
Сэла плюс.
Но формально – ничего нового. Люди ощущают удовлетворенность и стабильность. Они ведут прежний, спокойный образ жизни. Может быть, их подсознание обрабатывают в нужном направлении. Теперь они принимают как должное, что сегодня Рыбы дека 7.
А горстка отщепенцев, которые не смогли привыкнуть к психофонам…
Он был репортером, так что через некоторое время легко вытащил из Мэри всю информацию. Правда, потребовался еще не один стакан. И приходилось все время уводить разговор в сторону от Энди, который умер, но в давние дни, когда еще работали телефоны, много чего успел.
– Люди стали другими, – рассказывала Мэри. – Это как… Ну, не знаю. Все будто задумали что-то. Только я не знаю что. Помнится, в школе когда-то ученики прямо-таки бредили тем, что мы должны обыграть в финале команду технического училища. Мне было наплевать, но всем остальным – нет. Они думали об одном и том же. Где-то в глубине души все к этому стремились, а я не могла понять: ну не выиграем мы, и что дальше?
– Антисоциальная позиция, – усмехнулся Теннинг.
– Сейчас в воздухе витает нечто похожее. Снова все опять спят и видят, как бы обыграть техническое училище. Кроме меня и… – Она махнула рукой. – На таких, как мы, даже внимания не обращают.
– Я раньше в «Стар» работал, – сказал он. – Она переехала?
– Конечно, все же газеты переехали. Где-то печатаются. Только никто не знает где.
– А ты… читаешь «Стар»?
– Ничего не желаю читать.
– Хочу спросить про одного колумниста… Теннинг его фамилия.
Она пожала плечами:
– Слушала его. Он сейчас не в «Стар». Ведет эфирные передачи.
– Это… радио?
– Уже нет. Теннинг сейчас важная птица. Его все слушают.
– О чем он говорит?
– Сплетни. И политика. Люди такое слушают…
Да, люди слушают этого болтуна, и он формирует общественное мнение. Формирует так, как нужно важным шишкам. Вот почему меня взяли в сорок пятом. Я тогда не был на пике популярности, но люди меня читали. Я получал хорошие отзывы. Выявляют ключевые фигуры, которые будут реализовывать их план…
Болтуны, двойники, поставленные на нужные места. Безболезненное психологическое воздействие, подслащенная пропаганда. И мир движется вперед, оставляя Дэйва Теннинга позади, – огромный шар сходит с курса и набирает скорость, направляемый тысячами двойников.
Ладно. Допустим, сам по себе план хорош. Но Дэйв Теннинг слишком долго пробыл «Шильонским узником»[51]
.– У меня есть друзья – вернее, были, – сказал он. – Мэри, как мне связаться с человеком по фамилии Пэлем?
– Не знаю.
– Ройс Пэлем. Он издавал «Стар».
– Давай еще выпьем.
– Это важно.
Она встала:
– Ну хорошо, Дэйв. Я все устрою.
Она пошла в кабинку психофона. Дэйв сидел и ждал.
Ночь стояла теплая. Самоохлаждающийся стакан приятно холодил ладонь. Уличный бар на Скид-роу, дурнопахнущий, грязноватый, с полузасохшими пальмами, растворялся в лунном свете.
Добро пожаловать домой, Дэйв Теннинг. Добро пожаловать обратно в жизнь. Не встречают тебя с оркестром, ну и что с того? Оркестр ушел играть серенаду Дэйву Теннингу Второму. Псевдочеловеку, которому все удалось.
Где-то безумствовала непривычная музыка, какие-то ритмы буги с блюзовыми аккордами.
Мэри вернулась побледневшая.
– Я все думала об Энди, – сказала она, – пока он не умер. Он к этим психофонам приноровился. А я никак не могу.