Поездка на остров Джекилл займет всего пару часов, даже на маленьком дерьмовом «Плимуте Неон». Я надеялась, что у меня будет время прогуляться по утрамбованному песку Джекилла. Мне там нравилось – нравились гладкие выбеленные солнцем коряги, усеивающие пляжи, большие скрюченные дубы, словно старики, склонившиеся над дюнами от постоянных морских ветров. На закате спутанные черные ветви этих деревьев, их силуэты выглядят одновременно так жутко и так красиво, что волосы на затылке встают дыбом. Джекилл не из тех чистых и пушистых островов с белым песком. Атлантика тут неспокойна и вся в белых барашках, а дневные грозы впечатают вас в песок. Местные жители теперь изо всех сил старались сохранить то, что им осталось: давали отпор строителям, защищая дикую природу и остров, который превратился в прибежище художников, писателей и ловцов креветок и рыбы. Пройдите по любой тропе внутри острова, и вы увидите оленей, крабов и черепах, больших и маленьких птиц и аллигаторов, притворяющихся спящими в неглубоких болотах. Чувство родства с этим местом поразило меня там, будто я выскочила босиком из этой земли, песка и водорослей и упрямо направилась к морю. В глубине души я девушка родом с прибрежных низменностей, приехала на пикапе и в обрезанных джинсах; мои легкие наполняет чуть приторный, соленый запах болот. Я не жаждала встречи с родителями Энн Чемберс, но как же мне хотелось ступить босыми ногами на песок Джекилла!
Я ехала по насыпной дамбе на остров Джекилл, когда у меня зазвонил телефон.
– Это Миррор Чанг, доктор Стрит. Джейкоб Доббс был моим мужем.
Я подождала еще пару секунд, но она больше ничего не добавила.
– Соболезную вашей утрате, – неловко сказала я. Это явно был неадекватный ответ и жутко неравный по эмпатии той боли, которую она наверняка чувствовала, но я не знала, что еще ей сказать.
– Я слышала, что вы недавно работали с Джейкобом в Атланте и были коллегой моего мужа в Отделе поведенческого анализа. – Ее голос звучал ровно и не выдавал никаких эмоций.
– Скорее ученицей, чем коллегой.
– Моего мужа больше нет, доктор Стрит. Поэтому я хотела бы знать правду. Я столько всего наслышалась… – Я впервые уловила в ее тоне нотки боли. – Что в нас такого, что непременно хочется знать, предали ли нас, даже после того, как мы кого-то потеряли?
– Это способ отсрочить горе, – мягко ответила я.
Короткий, лишенный юмора смешок.
– Это то, что сказал бы Джейкоб… Итак, ответьте мне, доктор Стрит, что произошло между вами и моим мужем?
– В Отделе поведенческого анализа? Я подала жалобу. Но ее не восприняли всерьез…
– Потому что они встали на его сторону, а вы были алкоголичкой. Это так?
Я сглотнула.
– Да, мне так казалось.
– Я помню, как он злился на вас в то время. Слишком сильно, как мне казалось. Я чувствовала, что между вами было большое чувство.
– Уверяю вас, ничего не было, мисс Чанг. Не так, как вы думаете.
Молчание. Через несколько секунд:
– Мне вернули его личные вещи. Разве не забавно, что сегодня на вашем муже одежда и всякая всячина в карманах, а на следующий день это просто личные вещи?
Думаю, ей было мучительно делиться с незнакомым человеком тем, что причиняло такую глубокую боль, когда она осталась одна.
– Я нашла кое-какие записи Джейкоба. Там было и ваше имя. Оно было упомянуто… скажем так, в сексуальном контексте. Вы спали с моим мужем, доктор Стрит?
– Нет. Ни разу.
– Некоторые мужчины не способны на верность, – сказала она. – Джейкоб мог быть из их числа. Мой муж не был идеальным человеком, но вы, возможно, не понимаете, что в течение тридцати лет он был хорошим отцом и хорошим спутником жизни для меня.
Я вспомнила те случаи, когда видела, как Доббс снимал обручальное кольцо и совал его в карман, когда с кем-то флиртовал – с новенькой в отделе, женщиной в столовой, связной, когда мы были на задании, с кем-то из местных правоохранительных органов. Однажды, когда мы расследовали серийное дело в Вайоминге, он переспал и с заместительницей шерифа, и с самим шерифом. Помнится, тогда я сказала ему что-то о светлой полоске на его загорелом пальце, и он посмеялся надо мной. «Только социопат способен изменять преданной жене с кольцом на пальце, Кей. Я снимаю его не затем, чтобы скрыть, что я женат. Я снимаю его из уважения».
– Мои соболезнования, – сказала я Миррор Чанг. – Вам сейчас очень больно.
– Вы, наверное, были злы на моего мужа за то, что он лишил вас очередной работы. Да что там, вы его ненавидели. – Уязвленная ядом в ее голосе, я ждала. – Вы убили Джейкоба, доктор Стрит? Вы та самая шлюха, которая убила моего мужа?
Я остановилась, не доехав до будки КПП, где мне нужно было получить пропуск для проезда на остров.