Читаем Программист в Сикстинской Капелле (СИ) полностью

 — Да, в это сложно поверить и трудно принять, но это так. И все мои мысли сейчас заняты тем, чтобы разыскать одного человека. Который, как мне известно, сохранил чертежи машины времени, созданной синьором Альберто Прести.

 — Никогда бы не подумал, что безумный маэстро доиграется до того, чтобы вызвать из грядущего не только дух, но и материю.

 — Есть такая наука, но она мало кому доступна и даже в наше время считается невероятно сложной.

 — Постой. Если ты, как ты говоришь, из грядущего, то я хочу знать одну вещь. Неужели в двадцать первом веке Россия попадёт под власть Ватикана и будет рождать собственных «виртуозов»?

 — Нет, к счастью, нет. Кастрат Фосфоринелли — исключение, ошибка, недоразумение. Более того, я тебе скажу, в начале двадцатого века институт «виртуозов» исчез, как явление. В моём времени во всех театрах и соборах поют лишь мужчины и женщины. Иногда — маленькие мальчики.

 — Слава Всевышнему! Всемогущий Ватикан, наконец, прозреет, — усмехнулся Стефано. — Но… как же Доменика? Вы же так любите друг друга, неужели ты хочешь оставить свою любовь?

 — В том-то и дело. Доменика — тоже из моего времени. Она родилась ровно за десять лет до моего рождения и попала в прошлое в шестилетнем возрасте.

 — Так вот, в чём причина. Доменико всегда был немного замкнутым и странным мальчиком, сколько я его помню. Несмотря на то, что проявлял к нам искреннюю нежность и заботу. Иногда мне казалось, что он не договаривает, что-то скрывает. Постоянно в раздумьях, сопровождающихся грустью. Теперь я понимаю. Хотя, и не понимаю, одновременно.

 — Спасибо, друг мой. Ты даже не представляешь, как я буду скучать по тебе, когда вернусь в своё время. Но обещаю, что сделаю всё возможное, дабы почтить твою память и рассказать о тебе моим современникам.

 — Это необязательно. Главное, чтобы вы вернулись и были счастливы. Но, всё же, мне было бы приятно осознавать, что кто-то вспомнит о несчастном Стефано Альджебри.

 — Стефано Альджебри не останется несчастным. Как раз об этом я и хотел поговорить. Стефано, я считаю своим долгом тебе помочь, отблагодарить за всё то, что ты для меня сделал.

 — Каким образом? — горько усмехнулся сопранист. — Разве что, найдёшь мне женщину для утешения моей печали?

 — Да. Именно. Как вариант, я хочу познакомить тебя с одной девушкой. Она прибыла в Российскую империю из Неаполя. Мне кажется, что вы найдёте общий язык.

 — Где она? Я хочу её увидеть! — воскликнул Стефано, и мы без лишних разговоров отправились в сад, где, по моей просьбе, переданной Кар-Карычем в записке, должна ожидать нас странная неаполитанка.

На самом деле, меня несколько грызла совесть за то, что я предлагал другу девушку, которая никому не понравилась, но пока что это был единственный подходящий вариант. Так называемая Мария Николаевна ожидала нас в саду, на скамейке, около увядающей клумбы и выглядела такой же напуганной, как и вчера.

Оставив юношу и деву наедине, я поспешил откланяться и вернуться в свою комнату, где Доменика назначила урок музыки. Надо сказать, она очень волновалась перед предстоящими занятиями с княжескими детьми и крепостными певицами. Было решено проводить музыкальные занятия не индивидуально, а в группе, причём, на французском языке, которому были обучены юные дарования.

С Настенькой же Доменике предстояло заниматься индивидуально, поскольку в программу обучения невесты немецкого князя входили латынь и основы католического учения. Да, будущей княгине фон Гольдберг придётся сменить конфессию перед вступлением в брак. По тем временам подобная практика была в порядке вещей, и я совершенно не представлял, каким образом Петру Ивановичу удалось уговорить Священный Синод дать согласие на брак «сына» с римской католичкой.

Возвращаясь во дворец с чёрного хода — это был наикратчайший путь до моей комнаты — я столкнулся в дверях с парнем лет тридцати, высоким и жилистым, как Пётр Иванович. Должно быть, кто-то из старших его сыновей, судя по фамильной пряди. Вид у него был совершенно помятый: взъерошенные волосы, мешки и размазанная чёрная краска под глазами, выступающая сквозь неравномерный слой пудры щетина, как у бомжа. Но апофеозом всего этого безобразия являлся распахнутый персидский халат, под которым были только чулки и бесконечные заросли на груди и далее. «Здравствуйте, Кошмар Петрович», — с усмешкой подумал я.

Предполагаемый «брат», однако, ничего не сказал в качестве приветствия, лишь молча отодвинул меня в сторону и вышел из дворца. Жуть! В таком виде? Здесь же полно девушек! Правда, в то время люди не были столь закомплексованными, как в наши дни, и спокойно реагировали на подобные вещи. Даже в бане мылись все вместе, о чём я уже знал и с ужасом готовился к предстоящему торжественному омовению в конце следующей недели. Интересно, какое обоснование Пётр Иванович придумает для моего «подозрительного шва» в определённом месте?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы