Читаем Программный сбой (СИ) полностью

Переминаясь с ноги на ногу, доктор вертел в руках кусочек бумаги и с благоговением наблюдал, как Шерлок нагнулся, чтобы зачерпнуть с пола полную пригоршню снежинок. С едва заметной смущённой улыбкой на лице робот позволил снежинкам сыпаться сквозь его пальцы так, чтобы они кружились и опускались на голову и плечи Джона.

— Ты подарил мне снег, — Джон едва мог говорить из-за стоящего в горле комка. — Шерлок, я поверить не могу, что ты сделал это, — он упал на колени и обвил руками тонкую талию андроида. — Невозможно быть более невероятным, чем ты есть.

— Вполне возможно, Джон. Я пока не пытался превзойти самого себя, — андроид гладил своими длинными пальцами волосы Джона, побуждая его подняться на ноги. — Я рассмотрел несколько вариантов, как сделать так, чтобы здесь выпал снег. И я нашёл руководство по изготовлению снежинок. Правда, они бумажные. Извини, Джон. Я старался.

Поддав ногой ворох снежинок — они более походили на опавшие листья, шуршащие и хрустящие при каждом шаге, — Джон тихо засмеялся.

— Это потрясающе, Шерлок.

— Я… Правда?

— Да, правда. Они не растают и не испортят мой ковёр. Они не холодные, так что мы можем держать их в руках и подбрасывать снова и снова. Они будут храниться у нас постоянно, и мы сможем достать их и устроить снежную бурю, когда только пожелаем, — он на секунду прижал лоб к плечу Шерлока, а затем заглянул в его раскосые, как у кота, глаза. — Но что заставило тебя так поступить? Я тебя вывел из себя, разозлил. И если ты хотел наказать меня за это, то выбрал неверный способ.

Руки Шерлока скользнули вниз и задержались на бёдрах Джона.

— Ты обеспокоен тем, что испытываешь ко мне сексуальное влечение. Ты думаешь, что если используешь меня по моему прямому назначению, для которого я был создан, то сделаешь что-то плохое. Но дело не в этом. Меня сконструировали так, чтобы помочь хозяину достичь оргазма, чтобы он нагибал меня, и чтобы я умолял его взять меня. Сорок процентов изначально заложенных в меня программ направлено на то, чтобы доставить удовольствие моему владельцу, когда бы он ни пожелал. Но хотя тебя можно описать многими словами, Джон: сильный, тёплый, добрый, сердитый, — одной вещи нет в этом перечне, — он наклонился, чтобы убедиться, что Джон его внимательно слушает. — Ты не мой хозяин.

— Я знаю это, Шерлок. Ты мне не принадлежишь. Я не имею права использовать тебя для собственного…

— Прошу тебя, помолчи, Джон. Я не закончил, — он стиснул руки и самоуверенно улыбнулся. — Ты не тот человек, которому я принадлежал ранее. Я желал его, потому что этого от меня и ждали. Чтобы ты понял, он считал меня чем-то вроде тостера. Когда я был у Джима, то мог часами стоять в углу, ничего не делая, пока ему не приходило в голову включить меня. Когда выключатель был повёрнут, я мог симулировать возбуждение. До тех пор, пока ему не наскучивало трахать меня, после чего он снова отправлял меня в угол.

Не зная, смеяться или плакать, Джон придвинулся так, чтобы обвить руками Шерлока.

— Что за воображение надо иметь, чтобы представлять тебя тостером?

— Очевидно, мне ещё надо поработать над сравнениями. Не будешь ли ты столь любезен, чтобы помолчать, пока я не закончу? Твой голос отвлекает меня.

Джон закрыл рот, но продолжал улыбаться. Его пальцы играли с завитками волос Шерлока и массировали кожу под ними.

— Ты ни к чему меня не принуждаешь, а я вполне способен оказать сопротивление в том случае, если бы ты попытался взять меня силой. Я стремлюсь к близости с тобой лишь потому, что сам желаю этого, — Шерлок подбросил вверх горсть снежинок. — Нужно было как-то заставить тебя поверить, что таково моё истинное желание. Поэтому здесь появился снег. Я показываю тебе, что могу постараться быть… если не настоящим, то неотличимым от настоящего. Я могу…

— Шерлок, моя очередь. Помолчи, — Джон отпустил андроида и отошёл на пару шагов, чтобы перевести дух. — Скажи мне, почему ты хочешь, чтобы мы были вместе. Пожалуйста. Постарайся понять мои опасения, мой грёбаный страх на самом деле. Что если все твои слова продиктованы заложенной в тебя программой? Так что просто объясни мне, почему ты считаешь, что нам с тобой следует заняться сексом, — доктор ухватился за край столика, впившись ногтями в гладкую столешницу.

Шерлок открыл рот, но вместо ответа нахмурился, приняв раздражённый вид.

— Потому что прошло уже пять месяцев, а я всё ещё каждый день хочу проводить рядом с тобой. Потому что мне удаётся тебя рассмешить, а я хочу слушать твой смех снова и снова. Потому что при первой встрече ты принял меня за человека. Потому что ты просишь, а не приказываешь. У тебя тёплая кожа, и ты облизываешь губы, и твои волосы похожи на пески пустыни, а я никогда не был в пустыне. Потому что…

Достаточно было сделать несколько шагов, чтобы пересечь комнату. Джон приблизился, встал на цыпочки, обхватил лицо Шерлока руками — и их губы встретились. Шерлок покачнулся, но тут же обвил талию Джона руками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика