Читаем Прогулка по аду полностью

Наконец-то ушла классная руководительница, беседующая всё это время с учительницей по истории. Оставалось всего 10 минут до конца урока, мы записали домашнее задание и бездельничали; новенькая села на первый ряд, на вторую парту, по её виду я заметил, что все наши мальчики ей приглянулись, мне было не до неё, меня озадачила идея создания нового стиля в тяжёлой музыке, проскользнула мысль о новой песне, стал её записывать в отдельную, специальную тетрадь. Очередной однообразный школьный день закончился, пошёл домой, Марии было со мной по пути; пообедал, сделал уроки, поиграл в компьютер, поужинал, покормил живность: рыбок, черепах; посмотрел телевизор, лёг спать.

Глава 2: Спор

Через пару недель учёбы в нашей школе, Дурочкина, как и говорил Кислов, стала встречаться с сильно пьющем и курящем парнем, который был старше её. Встречались они 2 месяца.

Была весна. После записи нашей новой песни, я подошёл к Валентину.

– Волн, – позвал Валентина я.

– Что? – отозвался он.

– Тебе же нравится Маша?

– Ну да.

– Она ведь месяц уже ни с кем не встречается.

– И что?

– Как что? Подошёл бы к ней рассказал ей о своих чувствах, – удивленно сказал я.

– А смысл?

– В смысле?

– Включим логику.

– Давай.

– Мы – неформалы, так?

– Да.

– А нас, неформалов, в обществе не очень любят, так?

– Допустим.

– А как Маша относится к року?

– К року у неё нет большой симпатии, она слушает другую музыку.

– Вот… Соответственно она общается и в другой компании, а современная, обыкновенная девушка не будет встречаться с рокерами, металлистами, панками, готами и т.д., даже если этот парень ей очень нравится. Такие уж понятия в нашем обществе.

– Да, к сожалению, ты прав.

Все выходные я был сам не свой, меня очень огорчило то, о чём рассказал Валентин.

Наступил день, который в рабочее время больше всего ненавидят – понедельник, первым уроком у нас была математика, я дремал, а Кислов и Делонов перешептывались.

– Почему ты не подойдёшь к Маше? – спросил у Валентина Андрей.

– По-моему ты слышал мой вчерашний разговор с Ильёй, – ответил Валентин.

– Да слышал.

– А что тогда спрашиваешь?

– А не ты ли говорил, что нам, металлистам, плевать на всё и вся?

– Я.

– Ну так подойди к ней.

– Нет.

– Почему?

– Она мне безразлична.

– Волн, я тебя с пелёнок знаю, уж я-то могу различить, кто тебе безразличен, а кто нет.

– Честно, она мне безразлична.

– Давай я тебе докажу обратное.

– Давай.

– Я начну встречаться с Машей, а потом мы и посмотрим, как ты отреагируешь, mon cher Валентин.

– Хорошо.

Другой подумал бы: «Мария Дурочкина ему действительно безлична»; по ярко выраженной апатии на его лице и глазах, но я, Андрей, Женя, Ваня знали, что это не так, ведь мы давно знакомы с Кисловым. У Делонова созрел коварный план, он убедил нас принять в нём участие, от меня требовалось всего лишь написать стихотворение, мне это с лёгкостью удалось. Во вторник Андрей положил записку в дневник Дурочкиной, в ней был написан мой стих:

           Тебе.Письмо я тайное пишу,В нём скрыто то, что не могу сказать я наяву,Своей красотой ты меня пленила,Мне мысли страстью заполонила,Закрыв глаза, тебя я вижу,Увидев, порханье бабочек я слышу,Но робость подойти к тебе мне запрещает,И это всё мне сердце разрывает,Без тебя внутри наступит увяданье,Пишу в любви тебе признаньеИ жду я верное свиданье,С тобой, только с тобойНаступит в душе покой,Пиши же ответ мне поскорейИ знай, вспоминая о тебе, моё сердце бьётся быстрей.

И внизу, в правом углу подпись «Андрей Делонов». Это письмо тронуло её, но взаимностью она пока не отвечала. Пятым уроком была химия, когда Мария обедала в школьной столовой, на перемене после четвёртого урока, Иван взял телефон Дурочкиной, который она оставила в своём пенале. Прейдя в класс, Маша увидела, что телефона нет на месте, и расплакалась. Андрей подошёл к ней, будто ничего не зная, удивленно спросил:

– Маш, что случилось?

– Я телефон потеряла, – всхлипывая, ответила она.

– Не плач, я сейчас его найду. – успокоил Машу Делонов.

Делонов подошёл к Ивану, поблагодарил его:

– Молодец, Чёрный, отлично сработал.

– Спасибо, Дон.

– Ну, я побежал?

– Ага, иди скорей к Машке, пока она нас не застукала.

Делонов вошёл в класс с телефоном, у которого была синяя крышка. Это был её телефон, она обняла Андрея, и горькая слеза покатилось по его спине.

– Спасибо, Андрюш – тяжело вздыхая, поблагодарила Мария Андрея.

– Да не за что, любой поступил бы также – сказал Делонов.

– Может быть и каждый, но сделал ведь только ты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения