Читаем Прогулка по легендам (СИ) полностью

Стоя по колено в сугробе (как можно дальше отбежали от дома... на всякий случай), трясясь в лёгкой одежонке от мороза, и выстукивая зубами и коленями похоронный марш, мы никак не могли решиться зайти обратно в тёплое помещение.

- Попались! - гавкнули у меня за спиной и мне на плечи опустились грубые, мужские руки.

Заорав, словно подбитый "мессер", чисто машинально совершила захват кисти противника и перекинула его через бедро (отдельное гран мерси мастеру Харуке, он может смело гордиться адепткой Зайкиной), и с удивлением распознала в стонущем противнике Деда Мороза. Обернувшись, заметила только макушки нашей девичьей компании, торчащие из сугроба. Оперативно, однако, девки закопались!..

- Ой, извините, - помогла я подняться мужчине и отряхнуть одежду от налипшего снега, - просто вы так тихо подкрались и... - на этом месте поток красноречия иссяк.

- Да вы ж из дома вылетели, словно за вами все черти Преисподней гнались, - доверительно сообщил мне мужчина, поминутно кряхтя и крякая, - вот мы и решили вас напугать, - махнул он рукой на ухахатывающихся друзей, но заметив наши недобрые рожи, быстро уточнил, - пошутили мы... неудачно!

Грозно зарычав, Ефросинья с диким гиканьем запрыгнула на спину Деда Мороза и принялась колотить его кулачками по голове. Посмотрев на творящееся безобразие, мы дружно решили, что не позволим мужикам обижать женщин и всеми силами помогли девочке "топить" мужчину в сугробе, естественно нам ответили тем же, призвав друзей на помощь. Словом, снега наелись все без исключения, но мир был восстановлен!

Пару часов спустя отогретые и враз повеселевшие гости, начали раскланиваться, мол, в гостях хорошо, но дома в пижаме и перед телевизором намного привычней. Немного поупрашивав ещё чуть-чуть подзадержаться, Елена Петровна махнула рукой и вышла их провожать, так как Селентий Петрович был уже не в той кондиции, а Ефросинья давно спала, оставив свет включённым, а дверь в свою комнату открытой. Переборов желание остаться в тёплом помещении, выползла на улицу (нужно же всё досконально в отчёте прописать, чтоб не было выговора).

- Леночка, - пропела Анна Степановна, - всё было замечательно!

- Ага, но в следующий раз собираемся у нас, - поддержали женщину Дед Мороз и Снегурочка, - народ, запевай!

Сбившись кучкой, бывшие ряженые выдали:

- Щедрый вечер!

Добрый вечер!

Дарить нечем -

Были крошки,

Съели кошки!

Честно говоря, думала, соседи вызовут стражей правопорядка, так как на часах давно ранее утро, а возле дома старосты такие вопли, но нет, никто даже ухом не повёл, только через несколько домов залаяла собака.

- Приходите ещё, - ласково улыбнулась гостеприимная хозяйка и закрыла калиточку на щеколду. - Ну что, Стефания, пойдём спать?

Ну да, кому спать до обеда, а кому ещё эту дурацкую книгу Патрикеевой Рыжухи читать. Блин, ещё и дневник по практике заполнить надо, сегодня ведь последний день моего пребывания в деревне Пыталово. Интересно, а каким макаром мне отсюда выбираться? Магического кристалла не дали, чётких инструкций тоже... "...вы сами всё поймёте..." - как просветил нас магистр Боули - не внушало доверия.

Увалившись на уже ставший родным диван, закуталась в тёплый плед и взяла злополучную книгу. Начало мне показалось так себе, середина произведения заинтриговала, но к концу книги меня банально крыло от злости и раздражения.

Роман был написан про любовь между красавцем пиратом и некоей то ли внучкой, то ли дочкой (почему-то Рыжуха не заостряла на этом внимания) местного авторитета; хорошо прописанные словесные обороты, описание, как внешности, так и характеров героев выше всяких похвал, но стилизованное под старину произведение начинало немного нервировать своими затянутыми диалогами и медлительностью развития сюжета. Если во времена правления королей и существования Береговых братьев все вопросы решались с такой скоростью, то неудивительно, что все они канули в Лету!

Вот, допустим, один из диалогов между влюблёнными, притаившимися в лодке посреди огромного пруда:

"... Всё произошло так быстро, события развивались так непредвиденно, что флибустьер от волнения не мог вымолвить ни слова.

- Так-то вы приветствуете меня, дон Филипп, после столь продолжительного отсутствия? - насмешливо шепнул ему на ухо очаровательный голос.

- О! Простите меня, Хуана! - вскричал молодой человек, задрожав от счастья. - Безграничная радость сводит меня с ума. Ах! Я почти отчаялся увидеться с вами!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза / Проза