Читаем Прогулка по легендам (СИ) полностью

- Ах, друг мой, я не так свободна, как в маленьком домике в Сан-Хуане, - ответила она со вздохом.

- Знаю, мой друг, но для меня это не имеет значения! Я хотел увидеть вас, хотел ещё раз сказать вам, что я вас люблю!

- А я, милый Филипп, разве я не люблю вас?

- О! Не так, как я.

- Может быть, но я умираю от страха за вас. Что если вас поймают?

- Успокойтесь моя возлюбленная, здесь я испанец... Возможно, через три дня я буду вынужден уехать отсюда.

- О Филипп! - вскричала она с горестью.

- Но клянусь вам, что скоро вернусь.

- Ах, нас опять ждёт разлука. Но нам пора расстаться...

- Уже?.. - прошептал он.

- Более продолжительное отсутствие может возбудить подозрения, и потом, надеюсь, мы скоро увидимся.

Так и будет, моя любимая, и тогда мы уже не расстанемся никогда. Помните всё, о чём я вас просил.

- Я ничего не забуду.

Обе лодки соприкоснулись бортами.

- До свидания, Филипп! - шепнула девушка на ухо своему жениху.

- О да! - ответил он. - До свидания, моя обожаемая Хуана!

Запечатлев долгий поцелуй на руке, протянутой ему девушкой, флибустьер сделал над собой усилие и спрыгнул в соседнюю лодку. Молодые люди в последний раз бросили друг на друга нежные взгляды, и лодки разошлись в разные стороны..."

А где животная страсть молодого пирата? Где страх перед неотёсанным грубияном, который похитил сердце барышни? Где, в конце концов, хоть какая-то интрига в отношениях? Нету... на протяжении всего романа молодые люди попеременно признаются друг другу в любви и пытаются словесно доказать кто кого любит больше и сильнее. Обидно...

Или пример долго и нудного решения вопроса между двумя флибустьерами (как их при этом не сожрали крокодилы, среди которых они в этот момент находились, остаётся тайной, покрытой мраком):

"...- Итак, это решено. Теперь нам не хватает только некоторых необходимых вещей, чтобы пробиться в город, не возбуждая подозрений. Однако я боюсь, что достать их невозможно.

Филипп лукаво улыбнулся.

- Что же это за необходимые вещи, любезный Монбар? - поинтересовался он.

- Во-первых - и это самое главное, друг мой, - одежда.

- У меня на судне три полных сундука.

- Прекрасно!.. Во-вторых, золото, много золота. Признаюсь, я не спас ни одного пиастра во время кораблекрушения.

- Я могу предложить вам пятьдесят тысяч пиастров. Этого достаточно?

- Конечно, друг мой. Это даже гораздо больше, чем требуется.

- Очень хорошо. Видите, до сих пор я смог дать ответы на все ваши вопросы.

- Причём ответы превосходные, мой друг. Мне остаётся задать вам ещё один вопрос. К несчастью, я боюсь, что на него вы не сможете ответить столь же благоприятно, как на другие.

- Как знать! Посмотрим, каков ваш вопрос, друг мой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза / Проза