Читаем Прогулка под луной (СИ) полностью

— Офелия, — нетрезво хмыкнула незнакомка, — и что все с ней так носятся? Лично я ей ничем не обязана. Полухолодная кровь на разлив, и повсюду белые розы! У меня скоро голова лопнет от их запаха! Представляешь, она запретила трогать официантов, — заразительно рассмеялась вампирша.

— И поэтому поводу ты так набралась? — холодно констатировал невесть откуда взявшийся Дикс.

— Вегельвейд, у тебя дурная привычка встревать в разговор, — отмахнулась девушка. — Мы уже собрались с этим парнишкой на охоту.

— Этот парнишка ещё не знает, что охота с тобой — это поход по сточным канавам в поисках бомжа.


Оставив баронессу одну заливать свою желчь, они отошли к балкону.


— Оказывается, ты пользуешься успехом у женщин, — усмехнулся князь, отвечая на приветственные кивки знакомых и малознакомых вампиров.

— Неужели? — встрепенулся Макс.

— Вон та дама в лиловом очень хотела с тобой познакомиться.

— Я бы тоже хотел, — закивал парень, уставившись на кокетливо подмигнувшую ему бизнес-леди.

— А вот я бы не советовал, — вздохнул Вегельвейд. — Нет, конечно, если ты решишься на ошейник, плети с шипами и калёное железо, то я не буду мешать вашему счастью.

— Как-то не вдохновляет, — поспешно отказался Макс. — А кто та, женщина? Ну, вон та, что танцует с лысым пузырём.

— Поосторожней в выражениях. Этот лысый дядечка очень авторитетный судья, — предупредил Дикс. — Лет сто пятьдесят назад он отошёл от дел. А раньше преступники боялись его как огня. Ещё бы, он безошибочно чуял ложь и сам приводил приговор в исполнение. Судья — вампир. Ты знаешь, как тогда снизилось число убийств и ограблений?! Его партнёрша — вдова Гимбельц. Спустя два столетия также хороша, как в день своей казни.

— Её хотели казнить?! За что?

— Видишь ли, жила она в малюсенькой деревеньке у чёрта на рогах. А там сплетни и домыслы быстро завладевают умами. Её обвинили в колдовстве и убийстве своего мужа. Якобы она выпила из него всю кровь.

— Ужас. Она уже тогда была вампиршей?

— Нет. Обвинение — ложь. Почтенный Гимбельц, насколько мне известно, по своей же глупости сыграл в ящик. Переродилась вдова от укуса палача накануне казни. Он был тайно влюблён и пытался с ней сбежать. Их поймали, и крестьяне, устроив самосуд, забили неудавшуюся парочку насмерть. Ну, как они думали... Правда, для верности тела решили сжечь. Глубокая предусмотрительность. Пока возились с палачом, вдова сумела сбежать. Теперь всегда носит одежду с глухим воротом и старательно запудривает лицо. Шрамы от вил и лопат так до конца и не исчезли.


Слушая рассказ, Макс почувствовал на себе горячий взгляд двух обворожительно-зелёных глазок. Ещё секунда и к ним уже пробиралась рыжая бестия в коротком чёрном платье. Обвив цепкими пальчиками шею Вегельвейда, вампирша что-то зашептала ему на ухо, не отрываясь от Макса.

— У-у-у, — улыбнулся князь, — как жаль, что ты не понимаешь по-венгерски. Ванесса о тебе очень высокого мнения. Вампирша, закусив губку, потянула парня за собой.

-Я? А-а-а, скажи ей, что она очень красивая, и мне она очень нравится! — попросил Макс, позволяя девушке себя увести.

— Это и без перевода ясно, — усмехнулся Дикс, провожая парочку взглядом.


***


Макс объявился только к утру. Вынырнув из тёплого гнёздышка Ванессы ещё до восхода солнца, он успел прогуляться по извилистым каменистым улочкам, поразмышлять над превратностями судьбы и искупаться в фонтане. Мог ли сейчас какой-то облезлый профессор вытеснить из его головы события прошлой ночи? Максу льстило, что она выбрала его, именно его. Развесив одежду сушиться, парень свалился в кровать и как убитый продрых добрых пять часов.


По грохоту посуды было несложно отыскать Дикса. Хозяин замка самозабвенно что-то жарил, парил и нещадно поливал вином. Макса давно озадачивала эта маленькая странность потомственного князя. В поле его зрения всегда была откупоренная бутылка бургундского, но, сколько бы тот не выпил, всегда оставался трезв. Видимо, не шуткой была невзначай брошенная фраза, что вампиров пьянит только кровь.


— Хорошо повеселились? — повернул голову Вегельвейд, непрерывно помешивая что-то на сковороде.

— Да мы просто болтали, — постарался отвертеться парень. Обсуждать вчерашнее, ему не хотелось.

— Болтали? — удивился вампир. — Я и не знал, что ты бегло говоришь на венгерском.


Макс прикусил язык.


— И вообще, Ванесса вряд ли способна поддерживать беседу дольше пяти минут, — продолжил Вегельвейд.

— Ладно. Только не говори, что она Наполеону в прабабки годится.

— Нет. Что ты, — успокоил его Дикс. — Ванесса ещё молода. Ей всего восемьдесят шесть. Вечно молода и красива. В её ремесле — это главное.

— В смысле? — не понял Макс.

— Она проститутка, — запросто объяснил князь, снимая с огня кулинарные шедевры. — Есть здесь будем или в зале?


Макс онемел.


— А я думал, что понравился ей, — шлёпнулся он на стул.

— Значит здесь, — констатировал Вегельвейд, доставая тарелки. — Ну, если она не придёт требовать с меня деньги, то это действительно так.

— Почему с тебя?

Перейти на страницу:

Похожие книги