– И что вы хотите, чтобы я сделала? – спросила она наконец. В трубке что-то буркнули, и Берта Кул произнесла: – Сейчас даете пятьсот, а затем, возможно, и еще. Ничего не могу гарантировать. Придется тебе, дорогуша, достать денег… Банковские вклады ничего для меня не значат. Все равно сейчас сейфы закрыты… Хорошо, дорогуша, пятьдесят устроит, до завтра… Да я его не выпущу. Мне не следует приходить туда сейчас. Подождем, когда полицейские уйдут. Незачем гладить их против шерсти. Который сейчас час?.. Хорошо. Скажем, через часок или полтора. Ждите там, если они не заберут вас в участок, но я думаю, что этого не произойдет.
Она повесила трубку, и губы ее растянулись в довольной улыбке.
– Это Сандра!
– Хочет, чтобы вы расследовали убийство ее мужа?
– Нет, хочет, чтобы я позаботилась об Альме Хантер. Они ее арестовали.
– Ну и наглость! Он же хотел ее задушить и…
– Не будь таким уверенным. В него выстрелили со спины.
– Со спины? – воскликнул я.
– Ага. Очевидно, его застрелили, когда он хотел выйти. Пуля прошла насквозь и застряла в двери. Полиция рассчитала положение тела и направление пули и пришла к выводу, что его застрелили, когда он взялся за дверную ручку.
– За каким чертом он зашел в ее комнату? Что он там искал?
– Наверное, водичку. Но полицейским не нравится, когда девицы стреляют мужчинам в спину, а потом заявляют, что на них напали.
– Но там было темно.
– Он же хотел выйти.
– Он пытался ее задушить предыдущей ночью.
– Именно он?
– Да.
– Расскажи-ка, Дональд.
Я рассказал. Она внимательно выслушала и спросила:
– Откуда она знает, что ее пытался задушить именно Морган Беркс?
– Логично же, – настаивал я.
– Для полиции этого недостаточно. Дональд, будь паинькой, позвони в отдел регистрации автомобилей, скажи, что ты из моего сыскного бюро, и пусть они тебе назовут, на чье имя зарегистрированы машины 5N-1525 и 5M-1525, а я пока оденусь.
Она потушила сигарету, с удовольствием выпустив изо рта последнюю струю дыма, поднялась с кресла и пошла в спальню, скидывая на ходу шелковый халат. Она не удосужилась закрыть дверь. Правда, я не смотрел, когда она одевалась, но слышал, как она шебуршала. Позвонил в отдел регистрации автомобилей и узнал, что машина 5N-1525 была зарегистрирована на имя Джорджа Солсбери по адресу: Мейн-стрит, 938, а машина с номером 5M-1525 была записана за Уильямом Кануэдером по адресу: Уиллоби-драйв, 907.
Записав имена и адреса, я повесил трубку.
Миссис Кул крикнула из спальни:
– По-моему, Солсбери не подойдет. А вот адрес на Уиллоби-драйв, может быть, что надо. А ты как думаешь, Дональд?
– Очень возможно. Мне показалось, что дом находится в этом районе.
– Вызови такси.
– Такси ждет внизу.
– Ты что, нанял такси для своего удовольствия или думаешь, что это входит в накладные расходы?
– Я думал, что это именно так, – разозлился я.
Она замолчала, а я раздумывал: что она будет делать? Обозлится и выгонит меня с работы?
– Хорошо, – сказала она материнским тоном, – спустимся и сядем в такси, дорогуша. Однако я запишу, сколько там сейчас нащелкало, и вычту из твоего жалованья. Пойдем.
Глава 8
Такси свернуло на Уиллоби-драйв, и миссис Кул сказала водителю:
– Доезжайте до номера 907, но не останавливайтесь. Медленно проезжайте мимо дома и дайте нам возможность осмотреть его.
Таксист вопросов не задавал, потому что пассажиры, выражающие подобные желания в столь ранний час, склонны к проявлению странностей. А будешь спорить, чаевых не получишь. Лучше поговорить дома с женой.
– Посмотри-ка хорошенько, Дональд, – сказала миссис Кул, когда таксист показал на дом.
Я внимательно разглядывал дорожку, ведущую в гараж, соображая, какова может быть планировка дома, и наконец вымолвил:
– Может, и тот дом.
– Что, не уверен?
– Нет, не уверен.
– Ладно, черт побери. Была не была. Водитель, пожалуйста, остановитесь у обочины на углу.
– Мне ждать? – спросил таксист после того, как остановил машину.
– Да, ждите.
Я открыл дверцу, и миссис Кул с трудом выползла, пренебрегая моей помощью. Таксист смотрел, как мы шли по дорожке к дому, который казался вымершим. Я поискал звонок, нажал и услышал его дребезжание.
– Кто начнет: вы или я? – спросил я.
– Если откроет один из тех, кого ты узнаешь, дай мне знак, и я начну разговор.
– Лады. Но если откроет незнакомый тип, нам надо проникнуть в дом, чтобы я убедился, что мы пришли по адресу.
– Хорошо. Скажи им, что я заболела и ты хочешь войти, чтобы вызвать по телефону врача. Ты же помнишь комнату, где находится телефон?
– Один из телефонов, по крайней мере.
– Ну, этого нам достаточно. И не дави долго на кнопку. Лучше нажми еще раз через некоторое время.
На втором этаже послышался шум. Окно открылось, и мужской голос спросил:
– Кто там?
– Похоже, голос босса, – шепнул я.
– У меня важное сообщение для вас, – громко сказала Берта Кул.
– Суньте под дверь.
– Не получится.
– А кто вы такая?
– Скажу, когда сойдете вниз.
Человек на секунду задумался и захлопнул окно. Щелкнул выключатель, окно засветилось. Затем задернули занавески. Я услышал шаги на лестнице.
– Отойди в сторону, – велела миссис Кул. – А я встану перед дверью.