31. Изучение Веды, аскетизм, знание, чистота, обуздание органов чувств, исполнение дхармы, размышление о душе – признаки качества благости.
32. Предприимчивость, недостаток твердости, совершение порочных действий, постоянная приверженность к мирским утехам – признаки качества страсти.
33. Алчность, леность, нерешительность, жестокость, неверие, ведение дурной жизни, попрошайничество и небрежность – признаки качества темноты.
34. При этом должно знать вкратце [описание] по порядку признаков трех качеств, находящихся в трех [периодах – настоящем, прошедшем и будущем].
35. [Если человек], совершив, совершая или намереваясь совершить какое-либо деяние, стыдится, ученым должно считать все это имеющим признаки качества темноты.
36. Но [если кто-либо] желает [достигнуть] в этом мире каким-либо деянием громкой славы и не печалится при неудаче, это должно считать [признаком качества] страсти.
37. Что он всем [сердцем] желает узнать, что не стыдится делать и чем его душа радуется, это [имеет] признаки качества благости.
38. Желание считается признаком темноты, [стремление к] выгоде – страсти, дхарма – признак благости; из них лучшее – в порядке последовательности.
39. [Теперь] я вкратце изложу в должном порядке те переселения душ всего этого [мира], а также благодаря какому из [этих] качеств, какие [переселения] происходят.
40. Одаренные благостью идут к состоянию богов, одаренные страстью – к состоянию людей, одаренные темнотой – всегда к состоянию животных: таков троякий вид перерождений.
41. Но да будет известно, что каждый из троякого вида, обусловленный качеством, [имеет три степени] – низшую, среднюю и высшую – соответственно деянию и знанию [человека].
42. [Существа] неподвижные, черви, насекомые, рыбы, змеи с черепахами, скот, шакалы – это самое низкое состояние, обусловленное темнотой.
43. Слоны, лошади, презренные щудры и млеччхи, львы, тигры и кабаны – среднее состояние, обусловленное темнотой.
44. Чараны, супарны, лицемерные люди, ракшасы и пищачи – высшее состояние, обусловленное темнотой.
45. Фехтовальщики, кулачные бойцы, актеры и люди, живущие позорными занятиями, преданные игре и пьянству, – первое состояние, обусловливаемое страстью.
46. Цари, кшатрии, пурохиты, искусные в спорах, и воины – среднее состояние, обусловливаемое страстью.
47. Гандхарвы, гухьяки, якши – слуги богов, а также все апсары – высшее состояние среди обусловливаемых страстью.
48. Подвижники, аскеты, брахманы, сонмы носящихся на воздушных колесницах, небесные тела и даитьи – первое состояние, обусловливаемое благостью.
49. Жертвователи, риши, боги, Веды, звезды, годы, предки и садхьи – второе состояние, обусловливаемое благостью.
50. Брахма, создатели Вселенной, дхарма, а также великий непостижимый – это мудрые объявили высшим состоянием, обусловливаемым благостью.
51. Таким образом, [последствие] такого действия, все переселение душ, состоящее из трех разрядов, каждый с тремя подразделениями полностью объяснено.
52. Вследствие привязанности к чувственным [предметам] и вследствие неисполнения дхармы невежды – самые низшие из людей – нисходят в дурные возрождения.
91. Веда – вечное око предков, богов и людей; предписание Веды непостижимо и неизмеримо: таково положение.
92. Учения и те дурные философские системы, которые не основаны на Веде, не приносят плода после смерти, ибо они считаются основанными на темноте.
96. Поэтому все иные, [чем Веда, учения], которые возникают и погибают, – новейшего времени, они бесплодны и ложны.
97. Четыре варны, три мира, четыре ащрамы, прошедшее, настоящее и будущее – все проистекает из Веды.
98. Звук, осязание, цвет, вкус и – пятое – запах проистекают из Веды; [они – ] порождение [ведийских обрядов, являющихся] второстепенными действиями.
99. Вечное учение Веды поддерживает все живые существа; поэтому я считаю его высшим источником для каждого существа.
100. Командования войсками, царской власти, права наказания, господства над всем миром заслуживает [только] знающий учение Веды.
101. Как сильный огонь сжигает даже сырые дрова, так знающий Веду сжигает свой грех, возникший от [дурного] деяния.
102. В какой бы ащраме ни находился знающий истинный смысл учения Веды, даже пребывая в этом мире, он делается достойным соединения с брахмой.
103. Читавшие [Веду] лучше невежд, помнящие – лучше читавших, понимающие – лучше помнящих, следующий [учению Веды – лучше] понимающих.
104. Аскетизм и священное знание – лучшие средства обеспечения блаженства для брахмана; посредством аскетизма он убивает грех, посредством священного знания он достигает бессмертия.
105. [Правильное] понимание, [умение делать] выводы и шастры, обнимающие различные учения, – три [вещи], которые должны быть хорошо усвоены желающим правильного понимания дхармы.
106. [Только] тот – не другой – знает дхарму, кто изучает [изречения] риши и наставления в дхарме посредством рассуждения, не противоречащего учению Веды.
107. [Итак], полностью объявлено о деянии, обеспечивающем блаженство; [теперь] будет объяснена сокровенная часть этой щастры, объявленной Ману.