Этот факт позволяет поставить следующий вопрос: было ли описанное следованием общим законам природы? Или же это, как и многое другое, было порождением человеческого общества? Известно, что природа не выносит престарелых животных, насекомые погибают сразу же после производства потомства, обитателей лесов пожирают, как только они начинают ослабевать. Человек, конечно, заслуживает быть исключением. Однако не всегда это реализуется.
Пример тому — венд из Яммер-Хольца и готтентоты, а также и другие дикари, где мы находим такие обычаи. Греки и римляне не убивали своих родителей, но часто старики, предвидя одряхление, совершали самоубийства. Эллины в своих рассказах свидетельствуют, что когда Помпей проходил через один из городов Греции, то одна восьмидесятилетняя дама пригласила его присутствовать при ее отравлении, которое она перенесла на несколько дней вперед, чтобы удостоиться чести отравить себя в присутствии Помпея. Плиний младший рассказывает о многих из своих друзей, которые советовались с ним, прилично ли и достойно ли для них продолжать жить. Кажется, что не следует рассматривать как самоубийство это легкое подталкивание косы времени.
В Герде находится коллекция портретов исторических деятелей, заслуживающая внимания интересующихся этим жанром.
Здесь я заканчиваю свое путешествие по Нижней Саксонии. За сим последует славянский словарь и описание славянских древностей Кабинета г. Шпонхольца в Ной-Бранденбурге.
Скопирован с оригинального манускрипта, находящегося у господина де Плато, дворянина, живущего близ Люхова земли Ганновер, в районе, называемом Вендланд.
Словарь в подлинном тексте франко-венедский. Для удобства читателя я делаю его франко-венедско-русским.
Anguille — Wundjor — угорь.
Attention — Wachtye — внимание.
Aleine — Seydliet — шило.
Au-mieux — Nabest — наилучшим образом.
André — Dreuwes — другой.
Aulieu-de — Womeste — вместо того чтобы.
Attacher — Eywangse — привязывать.
Autre — Топе — другой; иной.
Ailleurs — Geynom — кроме того; в ином месте.
Auprès — Thope — возле; около.
Agréable — Eliuba — приятный (любый).
Areter — Anderze — останавливать; арестовывать.
Apprendre — Wypered — учить, узнавать, сообщать.
A-foi — Eysibe — сам; себя; о себе.
Appeller — Zywe — звать; называть.
Attirer — Wstona — притягивать; привлекать.
Alumer — Fos — зажигать; разжигать.
Auffi — Туn — также; тоже.
Angoisse — Stroch — тревога; тоска (страх).
Arbre — Dumb — дерево (дуб).
Arofer — Wegrebih — протекать; проливать.
Amer T-ortje — горький.
Aveugle — Slebe — слепой.
Aune — Lotjch — локоть.
Ange — Inglik — ангел.
A rencontre — Sudse — против; наперекор.
Arrêter — Dersedl — останавливать.
Ame — Asal — душа.
Aplique — Flidisze — накладка.
Aile — Kraydle — крыло.
Avançer — Sedol — продвигать.
Amitié — Pleyzidze — дружба.
Amical — Fryndlith — дружеский.
Avare — Chitzwe — скупой.
Argent — Bauchzia — серебро; деньги.
Assez — Dost — достаточно.
Avoir — Mam — иметь.
Avoine — Wyia — овес.
Auberge — Herberja — постоялый двор.
Après — Posljoh — после.
Autour — Wokwast — вокруг.
Auqu’uii — Nitkik — никто.
Amour — Liegby — любовь.
Aimer — Lieyba — любить.
Attirer — Pryboh — привлекать.
Aiguille — Gachlo — игла; шпиль.
Aigre — Saura — кислый.
Assiete — Plater — тарелка.
Amer — Tausa — горький.
Argent — Szrebry — серебро.
Assiete — Taller — тарелка.
Alleman — Tcziostje — немец.
Animal — Czliod — животное.
Abreuver — Nopyh — поить.
Après demain — Nienjautra — послезавтра.
A Coté — Maymo — рядом.
Autrefois — Pared — когда-то.
Accompagner — Gletijah — провожать.
Aboyer — Biantsa — лаять.
A travers — Ter — через.
Apparoitre — Komol — появляться; показываться.
Bras — Roman — рука.
Branche — Galoudz — ветка.
Battre — Woybih — бить; преодолевать.
Baigner — Kumbad — купать.
Bânc — Baucktju — скамья.
Bâtir — Pivvoh — строить.
Bois de charpente — Cioska-Pivvonia — строевой лес.
Boulanger — Beckar — пекарь.
Balai — Mutta — метла.
Bierre — Beywo — пиво; гроб.
Bleu — Blovva — синий; голубой.
Bouc — Ranka — козел.
Brûler — Sache — жечь; гореть.
Bossu — Krywiah — горбатый.
Broite — Satzih — щетка.
Brosser — Sezah — чистить щеткой.
Bourgeois — Barger — горожанин.
Bourguemaistre — Radnik-Navveyser — бургомистр.
Beure — Mortje — масло.
Battre le bled — Beyd — молотить зерно.
Batteur en grange — Darschour — молотильщик цепом.
Briser — Wybih — ломать; разбивать.
Bouteille — Flaschka — бутылка.
Bourg — Blak — город.
Brillant — Garvve — бриллиант; блеск.
Bâtiment — Bewona — здание.
Boyaux — Szresa — кишки; щель.
Battu — Beyde — битый.
Bouilli — Wrena Tzhare — вареное мясо.
Briller — Swede — блестеть.
Bonheur — Lyk — счастье.
Borne — Grenza-Kamoa — межевой столб.
Bon — Dybr — добрый; хороший.
Brochet — Sztianko — щука.
Boureau — Padal — палач.
Biche — Teywa — Korwo — лань (божья корова).
Berger — Bozarnik, Szkabar — пастух.
Baptteme — Tumbo — крещение.
Bougie — Sweiza — свеча.
Bœuf engraissé — Taucany Coaal — откормленный бык.
Bouche — Wausta — рот; уста.
Bonet — Breytka — шапка.
Bas (des) — Neystje — чулки.
Bœuf — Woal — бык; вол.
Bague — Porstyn — кольцо.
Boire — Paye — пить.
Buveur — Payayka — пьяница.
Bélier — Ramka — баран.